Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 20 total)
  • Author
    Posts
  • #304519
    blank
    Baragund
    Participant

      No puedo estar más de acuerdo con Arandir y Tyrael200. Grima en el fondo no era más que un pobre desgraciado, alguien que no tiene claras sus convicciones ni sabe a quién servir ni qué hacer y actúa según los vientos cambiantes, sólo puede inspirar lástima.

      Salud

      #307073
      blank
      Baragund
      Participant

        Propuse el tema porque siempre me lo había preguntado, no me cuadraba que cuatro espectros terribles fallaran de esa manera teniendo todo a su favor.

        Recordemos que Trancos no llega hasta después de la primera embestida contra Frodo. Yo no creo que El Portador se revolviese como un poseso, más bien supongo que estaría paralizado de miedo, y si es así…¿Por qué fallaron?, ¿Por qué no tomar el anillo en ese mismo instante?. La de problemas que se hubieran ahorrado.

        Cierto es que puede que confiaran en las terribles consecuencias de la herida, pero insisto. ¿Por qué posponer lo que tenían al alcance?, ¿Y si luego se torcían las cosas, como por otra parte sucedió?

        Tolkien, a veces, y es mi impresión, tiene alguna incongruencia. En "Una Sombra del Pasado", nos describe a los Nazgul como seres poco menos que invencibles, totalmente entregados y sometidos a su Señor y al Anillo, con terribles poderes y que no encontrarán descanso hasta recuperar el preciado objeto. Obvia decir que harán cualquier cosa a su alcance para conseguirlo.

        Por eso me parece tan extraña esta "pifia", cuando más fácil lo tenían.

        Salud

        #304516
        blank
        Baragund
        Participant

          Nadie merece la muerte, existen muchos castigos terribles que le hubieran podido ser impuestos, tan terribles que hubiera deseado la muerte mil veces el pobre Grima, da lástima.

          "Podéis dar vida?… Entonces no os apresuréis en dispensar la muerte, porque ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos".

          ¿Quizá no hemos entendido las palabras del MAESTRO?

          #307065
          blank
          Baragund
          Participant

            Precisamente por eso más motivo para no haber fallado el golpe, hombre.

            #307106
            blank
            Baragund
            Participant

              Ok, aclarado, os comprendo perfectamente, mis disculpas, pero es que entre esto y los hijos de Húrin me ha dado rabia, será solo impresión mía.

              Que conste que sólo puse los mapas porque vi que alguien, ahora no me acuerdo quien, preguntaba por las tierras al sur de Gondor. Creía que con estros mapas la complejidad del mundo de Tolkien podría aliviarse un poco, y que, así, los compañeros estarían, un poco más informados.

              No os preocupéis que la próxima vez, preguntaré antes de actuar.

              Por cierto… ¿Por qué no te gusta David Day?, es solo curiosidad :-)

              #306575
              blank
              Baragund
              Participant

                Saludos:

                Vamos a ver si arrojamos algo de luz sobre el tema. Aquí un mapa de Arda en la tercera edad del Sol.

                Podemos ver Arda (La Tierra) con una configuración muy parecida a la actual. Por tanto el Lejano Harad sería África actualmente. Fijarse como las Tierras Imperecederas ya han sido separadas del mundo y sólo los barcos Elficos pueden alcanzarlas.

                Fijáos que España puede ser perfectamente ubicada justo al sur de Gondor, es decir en Harad, pero no en el lejano Harad

                Fuente: "Enciclopedia de Tolkien" – David Day

                Salud

                P.D: Por cierto, pedazo de enciclopedia esta de David Day os la recomiendo.

                [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 09-05-2007 21:14 ]

                [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 09-05-2007 21:18 ]

                #302539
                blank
                Baragund
                Participant

                  Saludos:

                  Señores, señores, seamos serios, existe vida después de PJ. Directores capaces hay muchos y muy buenos. ¿Qué no van a saber impregnar el espíritu Tolkien a la película?, ¿Por qué no?.

                  Sinceramente opino que si PJ rueda el Hobbit va a ser más de lo mismo y aunque sus tres películas supongan un antes y un después, tampoco son la panacea.

                  En cuanto a que otros directores pueden convertir El Hobbit en un producto infantiloide, que queréis que os diga, para mí El Hobbit es bastante infantil, con decir que JRR lo escribió para que lo leyeran sus hijos pequeños os digo todo.

                  Lo que no soportaría sería que perdiera ese halo de bella simpleza infantil, aquí no valen magos de mente enturbiada o incluso orcos malos malísimos, y al libro me remito. Incluso los Trolls son personajes que desprenden humanidad y se hacen querer.

                  Por eso prefiero que no la haga PJ, de batallas y otros menesteres entenderá un rato, pero seguramente no sepa trasladar el verdadero sentimiento que impregna esta obra menor.

                  Sobre los actores, no tienen por qué repetirse forzosamente, desde luego no Bilbo, pero tampoco Gandalf, ni Smeagol ni nadie. Esta es una historia distinta como distintos son los libros, la experiencia en la lectura entre uno y otro dista mucho de ser la misma y, verdaderamente, si si quiere hacer un favor a este relato es mejor que sean otro director y otros actores quienes se encarguen de llevarlo al celuloide.

                  Salud [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 09-05-2007 01:52 ]

                  #307063
                  blank
                  Baragund
                  Participant

                    Saludos:

                    Si, eso está claro. Simplemente me preguntaba por qué yerran ese primer golpe si era un blanco tan fácil.

                    #305044
                    blank
                    Baragund
                    Participant

                      Saludos:

                      Todos tenéis vuestra parte de razón y estoy de acuerdo. Fue la intervención de muchos lo que llevó a destruir el anillo, nadie por si sólo hubiera podido hacerlo. Pero quisiera ir más allá.

                      Para mí el verdadero artífice en la destrucción del anillo fue el propio Sauron. Por su limitada visión para prever los movimientos y los pasos que se dieron en esta hazaña.

                      El fracaso estrepitoso de los Jinetes Negros, sobre todo en la Cima de los Vientos, al no poder dar buena cuenta de cuatro Hobbits indefensos y fáciles de eliminar para espectros poderosos como ellos. Las subsiguientes debacles tanto de los ejércitos de Isengard, como los de la propia Mordor. Recordemos que superaban en muchos miles a los hombres, etc, etc…

                      Parece que Sauron fuese un hechicero de tres al cuarto, fallando en todos sus movimientos. Sobre todo al principio de la aventura cuando más vulnerable era la comunidad y más fácil hubiera resultado acabar con ella. Luego, claro, las cosas se complican.

                      Por extraño que parezca, para mí, Sauron es el único responsable de la "facilidad" con la que fue destruido el anillo.

                      Salud

                      #304684
                      blank
                      Baragund
                      Participant

                        Hola:

                        Da gusto que le reciban a uno en esta comunidad de esta manera cuando no opina lo mismo que… ¿2 personas?.

                        Siento haberos molestado, la verdad, pero quiero quedarme por aquí y no es plan llevarse mal con nadie. "Acepto copia palabra por palabra como animal de compañía".

                        Sí, la verdad, puedo ser cabezota en extremo, además de tenaz y muy perseverante. Qué le voy a hacer soy así, es decir muy porfiado.

                        Mis más sinceras disculpas por meterme en donde no me llaman. [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 07-05-2007 21:41 ]

                        #304678
                        blank
                        Baragund
                        Participant

                          Veo que sigues sin entender nada de nada, pero tú mismo. Vuelvo a decir. Si el Silmarilion cuenta íntegra la história de Los Hijos de Húrin debería tener 300 o una cantidad similar de páginas más de las que tiene si los dos relatos fueran una copia palabra por palabra del último libro, aparte de similitudes entre párrafos más o menos largos.

                          Nada tiene que ver con la calidad, como tú te empeñas, en recriminarme, hay que saber leer entre líneas.

                          Por lo que decís de las quinientas y pico páginas que tiene el Silmarilion 300 y pico están dedicadas a Los Hijos de Húrin. Ya que los dos libros son iguales palabra a palabra. No es así y lo sabéis, luego en el Silmarilion está extractado.

                          Creo que la extensión del texto de los Hijos de Húrin en el Silmarilión no es ésta, entonces, vuelvo a repetir por enésima vez, no es un clon. Y espero poder comprobarlo pronto. Vámos que no me lo creo, sin nigún añadido más, ni tablas, revisiones de texto, genealogías, u otros añadidos.

                          Salud

                          [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 06-05-2007 11:00 ]

                          #304676
                          blank
                          Baragund
                          Participant

                            Bien, veo que entre "ese párrafo" de los Cuentos y los Hijos de Húrin no hay diferencias. Pero repito, en ese párrafo, habría que comparar capítulos enteros, nuevas aportaciones, tablas de genealogías o cualquier otra cosa que se hubiera introducido en este último. No me vale con un párrafo o unos cuántos.

                            De todas maneras, yo mismo los compararé cuando reciba el libro y si tenéis razón seré el primero en denunciarlo. Pero si no es así también lo diré para, creo yo, no confundir a la gente.

                            Al contrario, en la primera comparación, veo diferencias, por lo que supongo que habrán de ser mucho mayores comparando extensiones de texto más grandes.

                            Me aseguraréis que son adjetivos cambiados y poco más, pero a lo que íbamos de exactitud palabra por palabra, pues no es así, existe parece ser una reelaboración. Y eso que sólo vemos párrafos pequeños, como ya dije.

                            Con ello sólo quiero ser justo y sólo volveré a opinar cuando pueda compararlos yo mismo y seré el primero en poner grito en el cielo si resulta ser un simple copia pega.

                            Salud

                            #304674
                            blank
                            Baragund
                            Participant
                              Cita:
                              Pallando escribió (el 05-05-2007 a las 13:51):

                              Qué tendrá que ver la velocidad con el tocino.

                              El número de páginas de un libro es tan relativo que tu único argumento para afirmar que el libro merece la pena es inconsistente.

                              El libro merecerá la pena, sin duda, para aquellos que no conocen la historia de los hijos de húrin (de hecho estoy pensando en comprarlo para regalarlo a una amiga). Para los que ya lo conoces, pues el libro se quedará en meros detalles de una historia más que conocida.

                              Y, efectivamente, se trata de una reproducción palabra por palabra de El Silmarillion y Los Cuentos Inconclusos, unido todo ello de manera eficaz. De hecho, si no fuese en mayor media el libro actual una reproducción palabra por palabra de estos libros y alguno más anteriormente publicado, ¿Habría dos Narn I Hin Hurin? Espero que Christopher Tolkien no haya sido tan estúpido como para ello.

                              Bueno, y edito para pegar un fragmento de la introducción de los Cuentos Inconclusos, para el que quiera entender, que entienda:

                              Cita:

                              II La Historia de los Hijos de Húrin

                              El desarrollo de la leyenda de Túrin Turambar es en ciertos aspectos el más enmarañado complejo de elementos narrativos en la historia de la Primera Edad. Como el cuento de Tuor y la caída de Gondolin, retrocede a los comienzos de la Primera Edad, y sobrevive en una temprana narración en

                              prosa (uno de los «Cuentos perdidos») y en un largo poema inconcluso escrito en versos aliterados. Pero mientras la posterior «versión larga de «Tuor» nunca progresó demasiado, mi padre dio a la «versión larga» de Túrin una mayor extensión, y la llevó casi a término. Bautizo ésta por título «Narn i Hîn Húrin»; y es la narración que se ofrece en el presente libro.

                              [ Este mensaje fue editado por: Pallando on 05-05-2007 14:00 ]<br>

                              Vamos a ver:

                              Me parece que el que confunde la velocidad con el tocino eres tú. Dime dónde aseguro en mi anterior post que un libro por contener muchas páginas es de mayor calidad. En ninguna parte, ¿no?. Bien sigamos.

                              Palabra por palabra, y quiero que se me entienda, es lo mismo que decir "textualmente" o "exactamente", es decir uno es igual que otro, exactamente igual. No dudo que lo aportado por El Silmarilion y por Los Cuentos Inconclusos sea la misma historia, los mismos personajes y prácticamente el mismo estilo. De eso a decir que es igual palabra por palabra no creo que sea cierto.

                              Por qué digo ésto, pues bien. Si Christopher ha editado un libro que reproduce línea a línea lo que ya ha sido publicado antes, sin retoques, añadidos de la índole que sean, cambios de estilo o revisiones, y lo presenta como novedad, se burla de todos nosotros.

                              Una cosa tengo muy clara, esta obra la van a adquirir fans de Tolkien en un porcentaje muy elevado, desde luego no lo va a adquirir alguien que no sepa nada del tema.

                              Son precisamente estos fans los que conocen de pe a pa las historias relatadas en sus anteriores volúmenes y pueden, claro está, detectar la jugada con gran celeridad, quedando su reputación por los suelos.

                              Anteriormente he leído que el estilo de la prosa utilizada en este volumen difiere apreciablemente del estilo empleado en la redacción del Silmarilion o de los Cuentos, por lo tanto ya no es una copia palabra por palabra sino que está reelaborado, aunque, como dije antes, la historia sea idéntica.

                              En cuanto al número de páginas y viendo que anteriormente no me has entendido lo vuelvo a explicar:

                              Si este relato cuenta con más de trescientas páginas, ¿Por qué no adquieren mayor número de ellas el Silmarilion o los Cuentos, que no es una nadería, si relatan lo mismo palabra por palabra?

                              Sigo diciendo que a mí no me cuadra el tema. Sería muy conveniente poder comparar ambos textos y no dudeis que lo haré para solventar esta duda mía.

                              Salud

                              [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 05-05-2007 22:16 ]

                              [ Este mensaje fue editado por: Baragund on 05-05-2007 22:20 ]

                              #299408
                              blank
                              Baragund
                              Participant

                                No es que la película sea mala, ni mucho menos, pero es todo batalla, y recordemos que Tolkien no es todo batalla. Estoy de acuerdo en que variaron demasiadas cosas y se inventaron demasiadas otras tomándose licencias poco menos que sorprendentes.

                                De todas formas, creo, en mi opinión, que en los libros, las dos torres también es el que más flojea. Quizá se deba a que en el primer libro comienza la gran aventura, te presentan a gran cantidad de personajes y surge una trama apasionante y misteriosa. El segundo es poco menos que una, por otra parte, excelente transición, pero transición al fin y al cabo. Y el último libro es el desenlace, la historia retorna para dejar atados todos los cabos. Desde luego el libro que más me gusta así como la película es el primero.

                                Salud

                                #282079
                                blank
                                Baragund
                                Participant

                                  A mi lo que me impresiona es, aparte de su portentosa imaginación y capacidad de trabajo y sacrifício (el trabajo de toda una vida), los maravillosos nombres utilizados para designar a cada lugar, a cada criatura, a cada personaje. Puede parecer una banalidad pero es así.

                                  Y aunque os parezca increible a mí el libro que más me gustó de ESDLA es el primero, "La Comunidad del Anillo", por sus descripciones subyugantes de la Comarca, de los Hobbits, cuando todavía la trama tiene ese aura de misterio no desvelado, realmente lo prefero mucho antes que las batallas posteriores.

                                  Salud

                                Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 20 total)