Cuando el invierno empieza a hacer mella
«Cuando el invierno empieza a hacer mella» era un breve «refrán hobbit» que Bilbo Bolsón recitó a Frodo en «El Anillo se dirige al sur», en el que advierte a Frodo de los peligros de viajar en invierno.
Historia
Cuando Bilbo Bolsón, Frodo Bolsón, Peregrin Tuk, Meriadoc Brandigamo, Samwise Gamyi y Gandalf hablaban sobre el Concilio de Elrond y el próximo viaje a Mordor. Bilbo señaló que viajarían en invierno porque Frodo había decidido esperar hasta su cumpleaños para iniciar su viaje a Rivendel, como forma de honrar a Bilbo. Cuando Bilbo se enteró, desaprobó su decisión, ya que él nunca habría cedido Bolsón Cerrado a los Sacovilla-Bolsón en su cumpleaños. Bilbo se lamentó entonces en un poema de que Frodo tuviera que viajar durante el invierno.
En algún momento durante la redacción del Libro Rojo de la Frontera del Oeste , alguien garabateó un extraño verso en los márgenes de «la página en la que se recoge el “Cuando el invierno empieza a hacer mella” de Bilbo», aunque se desconoce qué relación tienen entre sí.
Otras versiones del legendarium
Los primeros borradores de «Cuando el invierno empieza a hacer mella» se escribieron en algún momento entre finales de agosto de 1940 y el otoño de 1941, al mismo tiempo que el poema «Me siento junto al fuego y pienso».
En un principio, Bilbo le dijo a Frodo que se marcharía «justo cuando el invierno empieza a hacer mella», pero esto se cambió inmediatamente por el poema de Bilbo.
El garabato que, según se dice, estaba escrito en los márgenes del Libro Rojo era, en realidad, la primera estrofa de un poema más largo que Tolkien había escrito cinco años antes, el 5 de noviembre de 1956. Tolkien escribió dos borradores ilegibles en «una tarjeta de cortesía de la oficina de London de la empresa 3M», además de un borrador legible en el reverso «de un memorándum de D. S. Parsons, vicedirector del Merton College» de Oxford.
Inspiración
Es probable que el poema de Bilbo se inspirara en un poema del acto V, escena 2, de «Trabajo de amor perdido», de William Shakespeare, una obra de teatro que se utilizó en 1915 en Oxford para los exámenes finales de Tolkien.
Antecedentes
Christina Scull y Wayne G. Hammond explican en su comentario sobre el prefacio de Tolkien que el término «weathercock» es otra forma de referirse a una veleta, un indicador con forma de pájaro que señala la dirección del viento, mientras que «throstlecock, o throstle para abreviar, es un nombre anticuado para el zorzal común». También sugieren que el garabato lo escribió Bilbo, aunque no se sabe cómo llegaron a esa conclusión.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 31/05/2026.