La editorial Minotauro ha corregido erratas y errores de traducción en la edición especial 60 aniversario de El Señor de los Anillos de J.R.R. Tolkien, que saldrá a la venta en Diciembre.

Nuestro compañero Aberdain nos informa que la edición especial 60 aniversario de El Señor de los Anillos incluirá correcciones de erratas y errores de traducción. Arbedain se puso en contacto con la editorial Minotauro, y esto fue lo que le respondieron: «Si, en esta edición no sólo se han introducido las correcciones que se habían encontrado en la edición original en inglés, sino también los errores de traducción detectados durante la revisión de esta edición.»

Se trata sin duda de una buena noticia, y esperamos que se haya hecho una profunda revisión de la traducción de El Señor de los Anillos realizada por Luis Domènech (el pseudónimo de Francisco Porrúa) y Matilde Horne (el pseudónimo de Matilde Zagalsky). En el Departamento de de Traducción Irreverente de la Universidad Autónoma de Númenor han realizado un trabajo excepcional a lo largo de los años recopilando erratas, incoherencias y errores en las traducciones de los libros de J.R.R. Tolkien, que se pueden consultar aquí.

(Pinchad en la imagen para verla a mayor resolución)

Este estuche de lujo contiene los tres volúmenes de El Señor de los Anillos con las sobrecubiertas originales que diseñó Tolkien para la primera edición, aunque hay que señalar que no llegaron a ser utilizadas por la editorial George Allen & Unwin. Esta edición incluye casi 400 correcciones al texto original, proceso en el que se ha contado con la plena colaboración de Christopher Tolkien, además de los mapas originales en rojo y negro diseñados por el propio Tolkien y una lámina desplegable a todo color del Libro de Mazarbul. Esta edición también incluye los Apéndices, pero no está ilustrada.

La edición también incluye el libro El Señor de los Anillos: Guía de Lectura, en el que Wayne G. Hammond y Christina Scull (reconocidos estudiosos de Tolkien) analizan la obra capítulo a capítulo a través de reflexiones acerca de su evolución, estructura y significado. Este volumen también contiene una breve historia de El Señor de los Anillos, un listado de los errores e inconsistencias corregidos en esta edición y la Nomenclatura o Guía de Nombres que Tolkien puso a disposición de los traductores y que había permanecido inédita en castellano hasta la fecha.

Aún no hay fecha definitiva de publicación en España de la edición especial 60 aniversario de El Señor de los Anillos, cuya publicación estaba prevista originalmente para el pasado 17 de Noviembre y que se ha retrasado al mes de Diciembre. Esta edición se puede reservar (se encuentra en preventa) en tiendas online como Amazon, La Casa del Libro, El Corte Inglés o Fnac a un precio de 140 euros (aunque en varias de estas tiendas la podéis encontrar rebajada a 133 euros).

Como ya os contamos hace un par de meses, desde Minotauro nos han confirmado que la edición especial 60 aniversario de El Señor de los Anillos también se publicará en varios países de Latinoamérica (Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, México, Perú y Uruguay), aunque tampoco nos han confirmado una fecha de publicación.

Imágenes relacionadas:

Esta noticia fue publicada en Libros de JRR Tolkien y etiquetada con Christina Scull, El Señor de los Anillos, El Señor de los Anillos. Guía de Lectura, JRR Tolkien, libros, Minotauro, Wayne G. Hammond. Anota el permalink.

Deja una respuesta