orcos latinos
Inicio›Foros›La Obra de Tolkien en el cine›Rumores y Comentarios de la Obra de Tolkien en el Cine›orcos latinos
- This topic has 14 replies, 13 voices, and was last updated 19 years ago by Arlinwen.
-
AuthorMensajes
-
07/03/2005 at 22:05 #268522
GweinitaParticipantwenas!!!!
pues es que se me ha ocurrido abrir este tema porque hoy en clase de latín, traduciendo una poesía, de Virgilio creo que era, me he enterado de que Orcus, us es una personificación de los infiernos… y claro, nada más oir eso, pensé directamente en ESDLA, que a lo mejor, por una vez, el Gran Maestro se olvidó de las leyendas anglosajonas y nórdicas y puso algo de la mitología latina, puede ser no??
espero vuestros comentarios, y si alguien ya habia escrito algo al respecto, lo siento mucho!
>Gweinita<
13/03/2005 at 4:06 #283529
galamontParticipanten algun lado escuche que trasgo era una palabra en latin… pero de orcos ni idea…
18/03/2005 at 15:00 #283530
Lord_DenethorParticipantSi, yo tambien habia leido lo de orco en La Eneida, Orco, la garganta entrada al inframundo.
Pero creo que orco es un termino que tambien se usaba en otras culturas, me parece recordar que vi otro significado, supongo que a lo mejor viene del griego, a fin de cuentas la cultura greco romana influyo todo.
18/03/2005 at 17:06 #283531
mafy13ParticipantYo busque "orco" en el diccionario la primera vez que lei ESDLA. Creo que significaba "tortura, tormento". Aunque no era exacto, me hice una idea bastante clara de lo que eran.
18/03/2005 at 19:11 #283532
ShaolinistaParticipantCreo que la raza Orco en si mismo no la invento tolkien, o si?
18/03/2005 at 19:22 #283533
jarvisParticipantDebo estar en la luna para no haberme fijado en esto. Con lo que me interesa la lingí¼ística
Según la Real Academia de la Lengua Española:
Orco: Del latín orcus, ultratumba, y, por extensión, Plutón, dios de la muerte y aun la muerte misma.
Según la Roma clásica, lugar, contrapuesto a la Tierra, adonde iban a parar los muertos.
Pues sí, en los clásicos encontramos influencias de Tolkien, que tambien los leyó en su día.
Evidentemente Virgilio adoptó de la cultura latina algunos términos a pesar de narrar hechos griegos como sucede en su Eneida, pero la palabra orcus es romana, el equivalente al griego Erebo, el lugar del reino de Hades donde iban a parar los muertos; como Plutón es el equivalente romano del dios griego Hades.
Interesante, muy interesante
Jarvis
18/03/2005 at 20:00 #283534
AranelitaParticipant😮 Interesante, muy interesante…No tenía ni idea de que Tolkien también se hubiera inspirado en la cultura clásica…y esto me vendrá muy bien para un trabajo sobre influencias en la obra de Tolkien que tengo que empezar a hacer Ya me pasaré por los foros para hacer preguntas xDDD
Saludos
18/03/2005 at 20:07 #283535
BetogolasParticipantNo dudo, que tolkien supiera sobre latin, por lo que tal ves pueda ser cierta tu hipotesis, ahora que alguien verdaderamente sabio en la meteria Tolkiendili nos ilumine, Namarië
18/03/2005 at 23:00 #283536
jarvisParticipantLa explicación está un par de post más arriba.
Saludetes
Jarvis
19/03/2005 at 0:32 #283537
LuthienEParticipantcreo que si puede ser que Tolkien haya sacado del latin eso ya que el sabia hablar muchos idiomas y creo que el latin era uno de ellos asi que si puede ser posible!
19/03/2005 at 23:38 #283538
GweinitaParticipantjaja es que teníais que verme en clase, la profe me puso delante suyo sola porque hablaba mucho y de repente, estaba yo en mi mundo y oigo eso bueno cómo me puse! pregunté mil cosas, y yo estuve escuchando durante todo el resto de la clase, la verdad que me emocioné :-]
y digo yo… si esto tiene que ver con el latín… ¿acaso al Gran Maestro se le deslizó algún término que tuviese que ver con el griego antiguo? yo hasta ahora no he encontrado ninguno, pero a lo mejor, quién sabe, nos ponemos a buscar y sale algo… ahí queda el desafío
saludines!
>Gweinita<
24/03/2005 at 0:52 #283539
AraernilParticipantPues ni me había dado cuenta. Pero es muy probable que Tolkien tuviera conocimientos de latín o griego, él era un gran erudito, y amante de las lenguas.
24/03/2005 at 0:56 #283540
RavenRauglinParticipantBuenooo, el señor don mister Tolkien era filólogo y les digo por experiencia (aquí la que escribe lo está estudiando) que tenía conocimientos de su lengua, del latín y del griego, pero para la gramática quenya utilizó el finés (idioma de Finlandia). Para el rohírrico usó inglés antiguo, y el sindar es una variación del finés.
Vamos, que el Gran Maestro tenía conocimientos de lenguas suficientes como para crear doscientos lenguajes nuevos…
24/03/2005 at 1:23 #283541
FeadinParticipantPues es evidente que Tolkien adapto la palabra Orcus al ingles, Orc, proveniente de la raiz latina, significa ultatumbra, tormento, creo que esto encaja perfectamente, mas lo de tormento, pensando en aquellos elfos que Morgoth tomo y torturo para crea a esta raza.
06/04/2005 at 22:10 #283542
ArlinwenParticipantA ver,
no hace falta darle tanta vuelta al tinglado de la recepción por parte de Tolkien del concepto de orcus como lugar de tormento y estas cosas. Téngase en cuenta que el término sobrevivió a la época imperial. ¿De donde viene, si no, el término ogro? (Simple metátesis de la r acompañada de una vocalización de la oclusiva velar sorda), que se puede encontrar en distintas lenguas románicas con las que cualquier lingí¼ista está familiarizado.
Quiero decir que entre el orco de ESDLS y el ogro tradicional hay bastante proximidad.
-
AuthorMensajes
You must be logged in to reply to this topic.