El Éxodo en inglés antiguo

El Éxodo en inglés antiguo es un libro que recopila el texto y la traducción en prosa de J. R. R. Tolkien del poema en inglés antiguo Éxodo, acompañado de un comentario elaborado a partir de una serie de apuntes de clase de Tolkien de los años treinta y cuarenta. La edición publicada fue editada por Joan Turville-Petre, una antigua alumna de Tolkien.

Éxodo no hace referencia al segundo libro de la Biblia, sino a una adaptación en inglés antiguo en forma de poema aliterado; contiene 590 versos. Vuelve a narrar la historia de la huida de los israelitas del cautiverio egipcio y el cruce del Mar Rojo a modo de «épica heroica», con un estilo similar al de Beowulf.

El libro se publicó en 1982 (aunque figura la fecha de 1981), con una tirada de tan solo 3 000 ejemplares.

Nueva edición

Tras más de 40 años agotado, el libro va a tener una nueva edición, esta vez publicada por HarperCollins, que saldrá a la venta en mayo de 2026 como parte de una caja recopilatoria de «Mitos y leyendas» de Tolkien (junto con *Finn y Hengest*, *La historia de Kullervo*, *La balada de Aotrou e Itroun* y *La batalla de Maldon*). El libro no se venderá por separado. Incluirá un prefacio de Thorlac Turville-Petre, hijo del editor original.

Índice
  • Prefacio del editor
  • Bibliografía selecta
  • Texto
  • Traducción
  • Comentario
  • Índice del comentario
Del editor

<!--

Historia de la publicación y galería
exodus.webp
Reimpresión de 2026
Reimpresión de 2026
  • Edición en tapa dura de Oxford University Press (1982), págs. 95, ISBN 0198111770
  • Edición en tapa dura de HarperCollins (2026), pp.

-->

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 30/05/2026.