Palabras poco comunes
En las obras de J. R. R. Tolkien hay muchas palabras poco comunes, arcaicas, obsoletas y dialectales (especialmente de los dialectos del Reino Unido), así como palabras utilizadas con significados inusuales, lo que puede causar confusión a los lectores y hacer que un pasaje del texto resulte difícil de seguir.
A
- abide: aguantar, tolerar, esperar
- abjure: renunciar, apartarse de
- abroad: al aire libre, en libertad
- adamant: diamante o, en términos más generales, cualquier sustancia muy dura
- afield: lejos, especialmente de casa
- aforetime - en tiempos pasados
- aghast: aterrorizado, asombrado
- agin: palabra dialectal que significa «contra» o «junto a».
- alms-guest: persona a la que se da cobijo como acto de caridad
- aloof - (de una persona) distante, indiferente
- amiss: no como deberían estar las cosas
- an - si
- anon: pronto; a menudo, de vez en cuando
- apace: rápidamente
- argent: plata, especialmente en heráldica
- arrassed: cubierto de arras (tapices ricamente decorados)
- askance: con una actitud o mirada de sospecha o desaprobación
- assuage: suavizar, atenuar, calmar
- astonied: aturdido, asombrado
- attercop: una araña; también significa una persona malhumorada o de mal carácter.
- aught: cualquier cosa
- aumbry: pequeño hueco o armario empotrado en la pared
B
- bade: forma antigua del pasado de «bid», que se pronuncia «bayed».
- baldric: una correa que se lleva al hombro para transportar cuernos, espadas, etc.
- bannock: pan plano
- barrel: la parte larga y cilíndrica de una llave
- baseborn: innoble, ilegítimo
- bason: antiguamente, una grafía habitual de «basin»
- bay - (de un perro) ladrar o aullar
- bebother - acarrear problemas
- befall: suceder, ocurrir
- belie: dar una falsa impresión
- benighted: sumido en la Oscuridad o envuelto por ella
- bent: lugar abierto cubierto de hierba
- berilo: mineral de gran dureza compuesto por un silicato de berilio y aluminio
- beset: atacado, asaltado por enemigos
- besom: una escoba rígida hecha de palos y ramitas
- besotted: embriagado
- besotted 2 - obsesionado, embelesado
- besought: forma antigua del pasado de «beseech»
- bier: plataforma para transportar un ataúd o un cadáver
- billow - ola (grande)
- bivouac: campamento temporal, sin tiendas de campaña
- blazoned: pintado o inscrito (término heráldico)
- bole - tronco de árbol
- bond: almacén de vino, etc., hasta que se hayan pagado los impuestos; out of bond: liberado de este
- booby: persona estúpida
- boon: favor, regalo
- brakes - matorrales
- brazen: hecho de latón
- brock: tejón, palabra propia de un dialecto rural británico
- broider: adornar con bordados, bordar
- brood - hijos
- brood 2 - criaturas relacionadas
- brook: tolerar, aceptar
- buckler: un pequeño escudo redondo que se sujeta con una sola mano
- bulwark: estructura defensiva
- burg: ciudad amurallada y fortificada
- burgeon: brotar, florecer, empezar a crecer rápidamente
- burnished - pulido
- byre: cobertizo o granero para el ganado. (En inglés británico, un «barn» es un edificio destinado al almacenamiento de grano, heno, paja, etc., no un refugio para animales.)
C
- cairn: montículo de piedras o rocas, utilizado como mojón, monumento conmemorativo o tumba
- canker: una enfermedad, una influencia corruptora
- carcanet: collar de joyas
- carouse: emborracharse
- carven: forma antigua de «carved»
- cataracta - cascada
- Camino del Bosque Viejo: camino o sendero elevado por encima del terreno circundante, utilizado especialmente para proporcionar una ruta seca a través de zonas húmedas
- cesspool: un charco de aguas residuales o de alcantarillado
- chaffering: regateo, negociación, intercambio de palabras
- calcedonia: una variedad preciosa de cuarzo; el ónix, el ágata y la cornalina son todos tipos de calcedonia.
- champ - (de un caballo) masticar el bocado, mostrando impaciencia
- charger: plato grande
- cheaping: un mercado en el que se regateaba
- chestnut: chiste o historia muy manida, cualquier cosa trillada
- chime: estar de acuerdo con, estar en armonía con
- chine: un barranco profundo y estrecho
- churl: persona que carece de modales o educación; grosero, desagradecido o mezquino
- circlet: una fina banda de metal precioso que se lleva en la cabeza
- clamant: ruidoso, estridente
- clave: forma antigua del pasado de «cleave», en el sentido de «pegarse, adherirse».
- clomb: forma antigua del pasado de «climb» (subir)
- close-serried: apretujados, muy juntos
- cloven: dividido en dos
- cob: araña (el nombre perdura en el término «cobweb»), también cisne macho, cisne líder (abreviatura de «cobswan»)
- cockshut-light: crepúsculo vespertino (cuando las becadas vuelan a través de los claros llamados «cockshoots» y pueden capturarse con redes, según Wikipedia, o cuando las aves de corral se encierran en sus recintos, una alternativa que ofrece el Oxford English Dictionary)
- coëval: nacido en la misma época
- coffer: caja fuerte, especialmente para guardar objetos de valor
- comely: de aspecto agradable
- commons: comida compartida; short commons: comida insuficiente
- compass - llevar a cabo, lograr
- conclave: una reunión, o el lugar donde se celebra una reunión
- concourse: gran grupo de personas; multitud
- coney: conejo
- confines: fronteras; zonas fronterizas
- confusticate: confundir, desconcertar o dejar perplejo (a alguien) (El Oxford English Dictionary afirma que es una forma fantasiosa de «confuse» o «confound», pero sus raíces latinas pueden interpretarse como «golpear con un garrote»).
- constellate - formado en una constelación
- cony - conejo
- cools - coolnesses
- coomb: valle corto en la ladera de una colina o montaña
- coop: jaula, encarcelar
- corbel - cesta
- coronal: diadema o guirnalda que se lleva alrededor de la cabeza
- corslet: pieza de armadura que cubre el cuerpo, pero no los brazos ni las piernas
- cot: una pequeña casita de campo
- consejos: palabras de consejo
- coverlet: colcha, cubrecama
- covet: sentir envidia de, desear
- covetice - deseo (desmesurado), codicia
- cozen: mentir, engañar, estafar
- craven: cobarde
- crocks: objetos de vajilla: platos, fuentes, etc.
- culvert: canal que conduce el agua por debajo de una vía pública
- cumbrous: torpe, incómodo
- cunning-handed: hábil, ingenioso, diestro
- cur: un perro sin valor o de mal carácter
- curdle - agriarse
D
- dainty: bocado, manjar
- damasco: acero y hierro soldados de forma especial para crear un patrón serpentino
- darkling - oscuro (poético)
- dastard: persona innoble y cobarde
- daunt: intimidar
- dearth: escasez o falta, especialmente de alimentos
- declamar: hablar o recitar con pasión
- deem: considerar, concluir
- defile: arruinar, corromper
- defray: pagar
- dell: pequeño valle
- descry: avistar, especialmente algo difícil de ver
- «devices»: cosas, especialmente situaciones, ideadas o diseñadas
- Umbría: hondonada profunda, normalmente a la sombra de los árboles
- dissemble: ocultar las verdaderas intenciones
- divers: numerosos y variados
- doggrel: verso trivial o sin valor
- dolven - excavó, escarió
- doom: destino (a diferencia del uso moderno, «doom» en este sentido no es necesariamente algo malo)
- dotard: persona que ha perdido el juicio, especialmente debido a la vejez
- doughty: fuerte, poderoso
- dour: severo, inflexible; dour-handed: de mano firme
- draught: fuerza de tracción o succión
- draught 2: bebida servida directamente de un barril o una jarra de almacenamiento
- drear: lúgubre, sombrío
- dregs: sedimento que se encuentra en el fondo del vino, el té, etc. «Beber hasta las heces» significa vaciar completamente una copa o (en sentido figurado) implicarse por completo.
- dromund: gran barco
- drouth: variante de «drought», que significa escasez o falta.
- dry - (de ladrillos o piedras) colocados sin mortero
- durstn't - no se atreve
- dwimmer-crafty: experto en las artes de la magia
E
- eaves: el borde de un bosque (por el parecido del dosel del bosque que sobresale con los aleros de una casa)
- eld: vejez
- ell: una medida de longitud, que suele equivaler a 45 pulgadas o 114 cm
- embattled: de una fortaleza, que tiene almenas
- embattled 2: dicho de un ejército, fortificado contra un ataque (esta es la definición del diccionario, pero en El Señor de los Anillos, el uso que hace Tolkien parece significar simplemente «en batalla»)
- embrasure: marco biselado de una puerta o ventana empotrado en una pared
- encompass - rodear
- ere - antes
- Errantry: viajar en busca de aventuras
- espy - avistar
- ensayo - intento
- esteem: considerar que algo tiene valor; esteem too lightly: subestimar
- et: una variante de «ate», común en los dialectos rurales británicos
- etten - eaten - véase «et»
- ewer: jarra para el agua
- eyot: una pequeña isla
F
- faggot: haz de leña
- fain: de buen grado; dispuesto, deseoso; fain of: complacido con
- falter: vacilar, perder el ánimo
- fane: Templo
- fare: viajar, emprender un viaje
- fastness: fortaleza segura
- fawn - humillarse, rebajarse
- fay: hada; del inglés medio faie, fai, fei, feid (fe) > latín fata (destino)
- fealty: lealtad y servicio a un Señor
- feign - fingir
- fell: despiadado, aterrador
- fell 2 - piel de animal
- fell 3 - colina de páramo
- fen: tierra baja cubierta total o parcialmente por agua
- fender: una estructura metálica que rodea una chimenea
- fetter: cadena, grilletes
- fey: los significados antiguos eran «destinado a la muerte, cercano a la muerte; que presagia la muerte». Parece muy improbable que se pretendiera el significado posterior de «que posee o muestra cualidades mágicas, de hadas o sobrenaturales» (Suplemento de la O.E.D.).
- campo: color de fondo de una bandera o un escudo en heráldica.
- figured: marcado con dibujos o escritura
- fire-dogs: morillos que sostienen los leños en una chimenea
- firth: una ensenada marina situada en el estuario de un río ancho
- flagon: jarra o taza grande, que suele utilizarse para servir vino o cerveza
- flammifer: en latín, flammifer significa «ardiente», pero es probable que Tolkien lo utilizara con la intención de sugerir «portador de la llama», en referencia al resplandeciente Silmaril que llevaba Eärendil.
- flanco: el lado expuesto de un ejército que ataca o marcha
- Flet: suelo, piso, una casa (origen de «flat», que significa una planta de una casa o un piso)
- flittermice - murciélagos
- flotsam: restos flotantes; objetos arrastrados por el Mar o por una inundación (también se utiliza en sentido figurado)
- flummoxed: desconcertado, perplejo
- Folde: un corral para ganado, especialmente ovejas
- footpad: un ladrón (históricamente, un «footpad» era un salteador de caminos que no tenía caballo)
- forbear - abstenerse de
- forebode: presagiar (especialmente algo malo)
- forespeak: presagiar, predecir
- foreswear: jurar no hacer algo
- forgo: renunciar, prescindir de
- forlorn: abandonado, desolado
- forsake: abandonar, dar la espalda (el pasado es forsook)
- forsooth: en verdad, en realidad
- fortnight: un período de dos semanas
- fosse: zanja o foso defensivo; foso
- founder: hundirse, tras hacer agua
- fraught - lleno (de)
- freshet: un arroyo o, en sentido estricto, una crecida de agua dulce
- furlong: una octava parte de una milla (220 yardas), o aproximadamente una quinta parte de un kilómetro
G
- gaffer: palabra que significa tanto «anciano» como «capataz»*; su uso como apodo de Hamfast Gamyi probablemente pretende combinar ambos significados.
- gainsay - contradecir
- gallop - hervir y burbujear
- juego - lisiado
- gammer: anciana
- garner: un granero
- garth: un jardín o patio cerrado
- ghyll: barranco profundo
- gibbet: una horca construida para exhibir el cadáver de un criminal ejecutado.
- gimlet: herramienta afilada para perforar, de diseño general similar al de un sacacorchos; véase «like gimlets» y «sharply».
- girdle: cinturón o cordón utilizado especialmente para sujetar la ropa
- girdle 2: algo que rodea o circunda; el «cinturón de Arda», las regiones centrales de Arda, equidistantes del extremo norte y del extremo sur
- girdlestead: la parte del cuerpo por donde pasa el cinturón, la cintura
- girt: atado o sujeto con un cinturón
- gladdon-swords: lirios puntiagudos, especialmente lirios apestosos
- glede: carbón ardiente o brasa
- gloaming: el crepúsculo de la tarde
- glower - fruncir el ceño, poner cara de enfado
- goggle: mirar boquiabierto con ojos redondos
- gorcrow - cuervo carroñero
- anillos de oro: Los Tumularios eran conocidos por llevar anillos de oro que traqueteaban en sus dedos huesudos.
- graven: grabado, tallado
- greened: que se ha vuelto verde debido a los musgos y líquenes del tronco de un árbol
- grot: forma antigua de «grotto»; una caverna ornamental o pintoresca
- guileful: traicionero, engañoso
- gunwale: el borde superior del costado de una embarcación; se pronuncia (y a veces se escribe) «gunnel».
H
- habergeon: una cota de malla sin mangas, más corta que un hauberk
- hale: robusto, de complexión fuerte
- hame - piel, pelaje
- hang: dejar comida, especialmente caza, al aire libre hasta que se «madure» o se ablande
- harbour: socorro, ayuda
- hardly: con gran dificultad
- hardly 2 - apenas
- harry - devastar
- haste: prisa, apresurarse
- hauberk: cota de malla, que suele llegar hasta las rodillas
- headstall: una cubierta para la cabeza del caballo, utilizada como alternativa a la brida y al bocado
- hearken: escuchar, prestar atención
- heed: reflexión, consideración
- heedless: despreocupado ante el peligro
- hemlock: ciertas plantas de la familia del perejil, incluida la cicuta venenosa, aunque es posible que Tolkien se refiriera al perejil de vaca. La referencia no es al árbol de hoja perenne del mismo nombre, que solo se encuentra en América del Norte.
- por lo tanto - a partir de aquí
- hew: cortar, rebanar
- hither: «hacia aquí», «a este lugar»; «hither and thither»: «en diversas direcciones»
- hither 2 - más cerca, más próximo
- hoar: de pelo canoso o blanco
- hobble: cojear, caminar con dificultad
- hock: la articulación media de la pata de un caballo o un poni
- hornpipe: danza en solitario, normalmente asociada a los marineros; originalmente, un instrumento musical.
- houseleek: planta carnosa que crece en las paredes y los tejados de las casas
- hue: forma o figura
- hummock: una pequeña colina o montículo (en El Señor de los Anillos, «hummock» se utiliza metafóricamente para describir la forma que adopta el palantír bajo la capa de Gandalf)
- hundredweight: el juego de palabras en la descripción que hace Tolkien del 112.º cumpleaños de Bilbo como un «banquete del hundredweight» se basa en el hecho de que, en Gran Bretaña, un hundredweight equivale a 112 libras.
- Luna del Cazador: la luna llena de mediados a finales de octubre
- hythe: pequeño puerto o remanso, especialmente en un río; «lugar bajo en la orilla de un río para atracar una embarcación».
I
- ill: mal, incorrecto
- inaureoled: rodeado de un halo (la palabra solo aparece registrada en el O.E.D. en un poema de Francis Thompson, de 1897).
- inglenook: gran hueco junto a una chimenea
J
- jacinth - azul
- jetsam: objetos arrojados por la borda de un barco y que posteriormente son arrastrados hasta la orilla
K
- keen - afilado
- kerb: bordillo elevado de una carretera o camino
- kindle: prender fuego, empezar a arder
- kine: vacas
- kirtle = una túnica, un vestido o un abrigo que llevaban tanto hombres como mujeres, pero sobre todo los hombres, en la Edad Media
L
- lampads: esta palabra solo aparece registrada en el O.E.D. (utilizada por primera vez por Coleridge) en referencia a las siete lámparas de fuego que arden ante el trono de Dios en el Libro del Apocalipsis, capítulo 4, versículo 5.
- larn: enseñar; dar una lección (a alguien); se utiliza con frecuencia de forma irónica como amenaza de castigo; también es una variante de «learn».
- lave: lavar, bañarse
- lay: poema destinado a ser cantado
- liga: una medida de distancia, equivalente a unas tres millas
- leaguer: un campamento o varios campamentos, especialmente con fines defensivos
- leave - permiso
- lee: refugio, especialmente contra el viento y las inclemencias del tiempo
- leech - sanador
- leechcraft: la práctica de la medicina mágica. El nombre se basa en la palabra celta que significa «piedra». El animal «sanguijuela» (en latín: sanguisuga, literalmente: «chupasangre») recibe su nombre del sanador (leech), y no al revés.
- legendarium: término acuñado por Tolkien para referirse al conjunto de sus obras relacionadas con su mundo imaginario de Eä.
- Lethe: río del Hades cuyas aguas hacen que quienes beben de él olviden su pasado.
- «lets upon» significa «da paso a», «se abre a»
- lief: con gusto, de buena gana
- liever: con más gusto, de buena gana, más bien
- lissom: ágil, flexible
- loath: reacio
- lob: araña (como es visible, por ejemplo, en el nombre Ella-Laraña)
- loth - reacio [una variante de loath, mencionada anteriormente]
- louver: estructura abovedada construida sobre un tejado con aberturas laterales para permitir que salga el humo
- lustihead vigor
M
- malaquita: mineral verde, un carbonato básico de cobre, utilizado en la fabricación de objetos ornamentales
- malefactor: aquel que comete un acto malvado
- mantle: capa, cubierta
- mar: estropear o dañar de forma irreparable
- march - compartir fronteras
- marches: regiones fronterizas, fronteras; distritos establecidos para defender los límites
- marchwarden - guardia fronteriza
- mark: darse cuenta, detectar
- marshal: ordenar adecuadamente
- mattock: un arma primitiva, originalmente una herramienta agrícola, que quizá se pueda describir mejor como una azada de combate de doble filo.
- maw: mandíbulas y garganta, especialmente de un animal feroz
- mayhap - quizás
- hidromiel: bebida alcohólica elaborada a partir de miel
- mead 2 - pradera
- meed - recompensa
- mere: lago o estanque
- mew: un tipo de gaviota
- midge: pequeño insecto volador que pica; parecido a un mosquito, pero mucho más pequeño
- minished: reducido, disminuido
- mischance: accidente
- misgive: llenar de dudas o sospechas
- Mithe: una masa de agua en la Comarca, un afluente del Río de la Comarca que desemboca en el río Brandivino.
- moonshine - ideas fantásticas
- morion: un yelmo de cresta alta sin visera
- mort: gran cantidad, abundancia (como en «a mort of rich jewels» [El granjero Giles de Ham])
- muster: reunir, congregar
N
- nenuphars: nenúfares; posiblemente equivalentes a los Nenuvar, hadas (faeries) de los estanques de nenúfares
- nethermost: el más bajo, el más profundo
- nicety: precisión, exactitud; pesar con precisión, medir con exactitud
- nigh - cerca; well nigh, wellnigh: casi, muy cerca
- nightshade: probablemente simplemente «Oscuridad» (el uso literal de esta palabra parece ser exclusivo de Tolkien; en el inglés histórico, solo se utiliza en sentido figurado como nombre de una planta venenosa)
- ninnyhammer: tonto, bobo
- noisome: maloliente, venenoso
- nook: rincón, hueco
- nowt - nada (una variante de «naught» en algunos dialectos británicos)
- nuncle - tío (de «an uncle»)
O
- oast: horno para secar malta o lúpulo
- obeisance: inclinarse o arrodillarse en señal de sumisión
- oft - a menudo
- o... o — o bien... o bien
- o «yet» —aparentemente significa «ya»,
- ostler: encargado de las caballerizas
- otter-fell: piel de nutria
- ousel: mirlo, 43 (ahora se escribe ouzel, en Ring-ouzel y otros nombres de aves).
- oust: tomar posesión de las tierras, propiedades, títulos, etc., de otra persona.
- outworn - agotado
- overbear: derrotar por superioridad numérica
P
- painter: una cuerda unida al arco de un barco para amarrarlo a un muelle o a un poste.
- pallid - pálido
- panoplia: armadura completa
- pantechnicon: un camión de mudanzas [en El granjero Giles de Ham]
- parapeto: muro defensivo construido para proteger a las tropas
- pard: forma antigua de «leopardo»
- parley: negociar los términos de la paz o un alto el fuego
- passward: algo que permite el paso ante una guardia
- pate: cabeza, mente
- pent: restringido, confinado
- penthouse: el espacio situado bajo un tejado inclinado, especialmente cuando se trata de una ampliación posterior de un edificio ya existente
- perforce: no tener otra opción, ser obligado
- pinion: el ala de un pájaro, y especialmente la punta
- plash - splash
- pleasance - «Un recinto de recreo, normalmente adosado a una mansión; a veces, una zona apartada de un jardín, pero más a menudo un recinto independiente con senderos sombreados, árboles y arbustos...» (O.E.D.)
- «pled», forma del pasado de «plead», 186
- plenilune: el momento de la luna llena (véase Cartas, p. 310).
- portage: transporte de una embarcación por tierra
- portent: presagio, señal
- postern: una entrada trasera o lateral
- pricks —(espolea a su caballo)—, cabalga rápido. Oromë pricks over the plain» ( la llanura) hace eco de la primera línea de *La Tierra de las Hadas*: «A Gentle Knight was pricking on the plaine» (Un gentil caballero cabalgaba a toda velocidad por la llanura).
- prink: arreglarse, acicalarse
- profound - profundo
- prosy: aburrido, que se conforma con lo común y corriente
- provender: comida
- puissant - poderoso
- purloin: robar
Q
- quaff: beber a grandes tragos
- quail: ceder ante, dejarse intimidar por
R
- raiment - ropa
- retaguardia: la parte de un ejército encargada de cubrir sus filas traseras, especialmente durante una retirada
- recked: preocupado, inquieto
- rede - consejo, recomendación; plan; redes: consejos
- redound: contribuir a, favorecer
- redress - rectificar
- reed-mace - espadaña
- reft: pasado del antiguo verbo reave, «tomar por la fuerza».
- rent: pasado de «rend», que significa «rasgar» o «partir»
- repair: abrirse camino, ir
- respite: alivio, intervalo de calma
- revelry - juerga
- rick: un montón, especialmente de heno
- rill: un pequeño arroyo
- rondured - (en «golden-rondured»). Rondure significa «círculo, forma redondeada»; rondured no aparece registrado.
- rude: sencillo, primitivo
- rue: arrepentirse, lamentar
- ruel-bone: marfil procedente del colmillo de una morsa o un narval; objeto fabricado con este material
- rumour - sonido
- ruth: motivo de pena, calamidad; angustia, dolor; remordimiento
S
- sable: término heráldico que designa el color negro
- sallow: de piel amarillenta o parda pálida
- saps: excavaciones profundas
- sate: forma antigua del pasado de «sit»
- salvo - excepto
- La Campana del Mar: una especie de enredadera de la familia de las campanillas, que se enreda, se entrelaza o se entremezcla con las plantas vecinas.
- seamews - gaviotas
- selenitas: habitantes de la Luna
- semblance - apariencia
- shade: fantasma o espectro
- shallop: esta palabra tenía usos específicos para determinados tipos de embarcaciones, pero aquí parece referirse a «una embarcación abierta propulsada por remos y vela».
- shank: pierna; especialmente la parte comprendida entre la rodilla y el tobillo
- share - share = reja de arado, pero aquí se utiliza para referirse a la hoja de una guadaña.
- sheaf: haz o racimo de tallos
- shoal: una zona especialmente poco profunda del lecho de un río o del fondo del Mar
- shore: cortar, rasgar (una forma antigua del pasado de «shear»)
- shun - rechazar
- sigaldry: brujería, creación de Runas
- hijo de la hermana: sobrino
- sledge-blows: golpes como los de un mazo, un martillo grande y pesado
- slot - huella de un animal
- slowcoach: alguien que se mueve despacio o que suele llegar tarde
- sluggard: persona lenta o perezosa
- smite: golpear, atacar (el pasado es smote)
- smithying: trabajar el metal, como hace un herrero
- snuff: inhalar profundamente
- sojourn: estancia temporal
- sooth: verdadero, veraz
- sortie: un ataque lanzado por una fuerza sitiada
- spinney: grupo de árboles o bosquecillo
- sprent: participio pasado del verbo perdido sprenge, «rociar, esparcir».
- Repique de Campanas: una animada danza de los hobbits de la Comarca que consiste en dar saltos.
- sprite(s) - espíritu(s)
- stead: lugar, posición
- stem - detener, frenar
- stock: el tronco o tocón de un árbol; «stock and stone»: cosas inanimadas
- «stoning raisins»: quitar las pepitas de las uvas (incierto)
- stoop: en cetrería, lanzarse en picado sobre la presa
- straightway: inmediatamente, directamente
- strait: que limita estrechamente
- straitly: estrechamente, con rigidez
- strand: orilla, costa, especialmente una playa
- stricken: golpeado, maltratado; (como adjetivo) dañado, roto
- suaded - persuaded
- succour: prestar ayuda
- sunder: dividir, separar
- apellido: nombre adicional que indica alguna cualidad o habilidad (a diferencia del uso moderno, el término «apellido» en este contexto no tiene relación alguna con la familia).
- sward: zona de hierba corta, césped
- swart: la piel oscura
- swarthy: de piel morena
- swath: franja de hierba que ha sido aplastada o segada
- swoon - desmayarse
T
- tarn: lago de montaña
- tarry: detenerse, esperar
- taw - azotar [arcaico]
- thanksgiving: fiesta de acción de gracias, como en una oración
- thenceforward: a partir de ese momento
- thither: hacia ese lugar o en ese lugar
- thraldom: esclavitud
- thrall: esclavo
- thrawn: retorcido, deforme
- thrawn 2 - obstinado, terco
- throe: agonía violenta
- throve: forma antigua del pasado de «thrive»
- thwart - (v.) frustrar, impedir; (n.) un asiento transversal en una embarcación
- tidings - noticias
- tilth - tierra de cultivo
- tipsy: ligeramente borracho
- diezmo - décima parte
- toils: trampa, lazo
- toothsome: que abre el apetito, apetecible
- tors: cimas rocosas
- toss-pot: borracho
- tracery: ornamentación compleja entrelazada
- tráfico - comercio
- trammels: redes, trampas
- traverse: recorrer o atravesar
- trillups, trillaping: el sonido de una música de flauta rápida y ligera
- trove: tesoro hallado
- truncheon: un mango de madera utilizado como arma o como parte de un arma
- tryst: una cita concertada; «break tryst»: no presentarse a la hora y en el lugar acordados
- tumult: alboroto ruidoso
- túnica: prenda holgada de manga corta
- tuppence: dos peniques, una cantidad muy pequeña de dinero; «not care tuppence»: «no me importa ni un tuppence», «no me interesa en absoluto».
- turnkey - carcelero
- tussock: matas de hierba
- twine: trenzar hebras para formar una cuerda
U
- umbela: racimo plano de pequeñas flores en plantas de la familia del perejil, incluidas las llamadas cicutas
- unblazoned: término heráldico que significa «sencillo», «sin adornos».
- umbraged - (en «wide-umbraged») Umbraged significa «a la sombra, sombreado», pero aquí se utiliza en el sentido de «que proyecta sombra», «que arroja una sombra».
- unciales: escritura utilizada en los manuscritos griegos y latinos de los siglos III al IX.
- ungentle: áspero, tosco
- unquiet: ansioso, preocupado
- unsated - insatisfecho
- unsullied: puro, incorrupto
- upbraid: criticar
- upheave: empujar o forzar hacia arriba
V
- Valle: el valle de un río
- varmint: alimaña, persona o animal molesto
- vasallo: siervo, esclavo
- viand(s) - sing.: algo destinado a ser comido; pl.: especialmente algo que resulta agradable de comer por ser poco común o un lujo
- vie: luchar contra, rivalizar con
- vigil: vigilancia; «hold vigil»: hacer vigilia, mostrar devoción
- viol: un antiguo instrumento, normalmente de seis cuerdas, similar al violín, pero que se sostiene en posición vertical, como un violonchelo.
W
- waif: persona sin hogar
- Carro: carro; The Carro: la constelación de la Osa Mayor o la Carreta
- wan - pálido
- wards: los «dientes» de una llave
- ware: forma antigua de «aware»
- waver: brillar, titilar
- waver 2 - mostrar indecisión
- wax: hacerse más fuerte; aumentar
- waylay: interceptar, impedir que alguien siga adelante
- wayward: incontrolable, impredecible
- web(s) - tejido
- wellnigh: casi, muy cerca de
- weregild: pago en concepto de indemnización por una muerte (literalmente, «dinero por un hombre»)
- wheedle: engatusar, persuadir
- whelm - engullir, cubrir
- whence - de dónde
- whereat - por esa razón
- wherefore: ¿por qué (o por qué) razón?
- wherry: una barca de remos larga y ligera utilizada principalmente para transportar pasajeros
- whet - afilar
- whickering: el verbo «whicker» significaba «reírse» o «soltar una risita», o, en el caso de un caballo, «relinchar», pero el O.E.D. cita un verso de Masefield: «las hierbas de la cima del muro relinchaban con la brisa», y el Suplemento de 1920 del diccionario ofrece el significado «hacer un sonido sibilante», con una única cita en la que la palabra se utiliza para referirse a un rayo que «relinchaba a través del cielo». En la versión de 1962 de *El Hombre de la Luna*, la palabra «flickering» aparece en este verso.
- whitethorn - espino blanco
- whither: «hacia qué lugar»
- wildered: perplejo, desconcertado
- wile: artimaña, engaño
- wizened: de aspecto arrugado
- wold: una región montañosa de páramos
- wont: habitualmente, con frecuencia; wont to err: cometer errores de este tipo con frecuencia
- worrit - worry
- worst - derrota
- wrack: devastación, caída, ruina (compárese con «rack and ruin»)
- wrack 2: ¿nubes impulsadas por un fuerte viento?
- wraith: fantasma, aparición
- wreathe: envolver, rodear (especialmente con vapor o fuego)
- wrest: tomar por la fuerza
- writhen: retorcerse, contorsionarse
- wroth: enfadado
Y
- yammer: gemir, llorar, gritar
- yoke: arnés de madera para bueyes; «under the yoke»: bajo control total
- yonder - por allí
- yore - hace mucho tiempo
Z
- cenit: punto más alto
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 31/05/2026.