Carta 293a
La carta se conoce comúnmente como «La carta de Plotz» y se publicó por primera vez en Vinyar Tengwar n.º 6.
La tabla incluida al final de la carta se conoce comúnmente como «La declinación de Plotz» y se publicó por primera vez en Tolkien Language Notes, n.º 2 (1974), y posteriormente se reimprimió en *Beyond Bree*, marzo de 1989, , Vinyar Tengwar 6 (1989), en *Vinyar Tengwar* n.º 11 (1990), en *Basic Quenya* (1992) y en las *Actas de la Conferencia del Centenario de J. R. R. Tolkien* (1995).
La tabla se puede consultar en la página de gramática del Quenya.
Resumen
Plotz había entrevistado a Tolkien en noviembre de 1966 para la revista Seventeen y gran parte de la conversación giró en torno a sus lenguas inventadas.
En esta carta, Tolkien proporcionó información detallada sobre las declinaciones en Quenya de las palabras cirya («barco») y lasse («hoja»). Tolkien explicó que las formas que compartía representan Quenya literario «clásico» o (BQ), la forma escrita conocida por los eruditos númenóreanos y los de Gondor durante la Tercera Edad. Señaló que el Quenya nunca fue una lengua hablada entre los Hombres, sino que fue conservada por los Elfos —en particular los de origen noldorin— como segunda lengua aprendida en lugares como Rivendel y Lórien.
Tolkien describió cómo evolucionó el Quenya entre los Noldor antes de que dejara de ser una lengua materna y se convirtiera en una lengua culta. Esta forma coloquial del Quenya, aunque ya no era una lengua materna, se preservó de nuevos cambios al enseñarse de nuevo a cada generación a partir de textos escritos. Destacó las diferencias entre el Quenya hablado (SQ) y el Quenya escrito (BQ), como la reducción de todas las vocales largas a vocales cortas en contextos específicos.
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 27/05/2026.