EL HOBBIT EDITADO EN 3 HORAS Y MEDIA
Inicio›Foros›La Obra de Tolkien en el cine›El Hobbit›EL HOBBIT EDITADO EN 3 HORAS Y MEDIA
Tagged: extendida smaug #editado #fan
- This topic has 11 replies, 4 voices, and was last updated 9 years, 3 months ago by
Gorthaur.
-
AuthorMensajes
-
06/07/2015 at 0:58 #356545
Jamesmr93ParticipantEL HOBBIT-VERSIÓN 2.0 (editado por Jamesmr93) y LA BATALLA DE DOL GULDUR (SPIN-OFF) ———–JUNIO 2015
ENLACES:
MEGA (se recomienda usar JDownloader): https://mega.nz/#F!ag0kjagS!WRStkpReqHlJyR8TAqhvzgGOOGLE DRIVE (lo podéis ver en streaming) https://drive.google.com/open?id=0B7U913ilmq_nfjZGSUJETnVnQ0dIeVZMRV9QU3BYc09DbF85bmhpcVBaNjZiZDgtNkRiNlk
La trilogía de Peter Jackson no estuvo al nivel, para muchos de nosotros con la obra del Profesor Tolkien ni con la idea preconcebida que teníamos de cómo iban a ser estas películas de El Hobbit. Quizás la peor idea fue la de hacer una trilogía de un sólo libro que no sobrepasa las 400 páginas, o quizá el uso excesivo de CGI, pero el caso es que no hemos sido pocos de nosotros los que hemos editado a nuestro mejor entender las películas, en versiones de dos películas (como es el caso de Fredyk o Finwe) o en una película como algunas versiones en inglés entre ellas la de Dustin Lee o There And Back Again, siendo The Tolkien Edition la pionera (en el mes de enero).
Mi idea era hacer UNA sola película con el material de Peter Jackson. Esta NO ES LA VERSIÓN DEFINITIVA, que subiré en noviembre/diciembre. He trabajado durante horas sobre la versión anterior, haciendo y rehaciendo y en ocasiones reeditando partes enteras por alguna transición que me había quedado mal o algún pequeño error.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Los cambios son numerosos y no voy a detallarlos todos para que así la sorpresa sea mayor pero las ideas principales a la hora de esta edición han sido, aunque recomiendo que si no habéis visto la trilogía original o parte de ella no los leáis por riesgo de SPOILERS:
(LOS CAMBIOS DE LA VERSIÓN 2.0, MÁS ABAJO)1. Lograr una DURACIÓN cercana a las 3h y 30 min, como El Retorno del Rey (versión no extendida). Mi versión dura aproximadamente 3H Y 37 MIN (y los créditos), lo que puede parecer mucho, sin embargo si comparáis solo con el metraje
de LA DESOLACIÓN DE SMAUG (v. extendida) que llega las 3 horas, no es tan exagerado; aún así, si alguien quisiera VERLA EN DOS DÍAS DIFERENTES o hacer una pausa, recomiendo que pare alrededor de 1h y 42 min, cuando las arañas atrapan a Bilbo, porque es una pausa en la propia película y es más o menos la mitad del metraje.2. Eliminar el prólogo con el VIEJO BILBO. La historia de los enanos y la llegada de Smaug se nos introduce mediante la canción en Bolsón Cerrado (Misty Mountains) que se acompañan con flashbacks (en esta versión final sí ha sido editada por mí, (mirad más abajo). El viejo Bilbo solo aparece al final, para juntar esta película con la trilogía de ESDLA.
3. He eliminado la subtrama de DOL GULDUR en su totalidad (aunque meto parte de esta en el Spin-off, mirad más abajo)
4. He eliminado la subtrama de AZOG todo lo que he podido y aparece solo en la escaramuza de los árboles y en la Batalla de la Montaña.
5. BOLGO, aparece durante 5 segundos en La Colina del Cuervo por lo que pierde todo el protagonismo.
5. TAURIEL tiene dos escenas muy muy pequeñas y se ha eliminado la subtrama amorosa.
6. El GOBERNADOR Y ALFRID con sus bufonadas mueren en el Ataque de Ciudad del Lago y no vuelven a aparecer.
7. He quitado la escena de los gigantes de piedra, ya que en los libros mencionan que están abajo de la montaña peleando entre ellos y en ningún momento se ven involucrados los miembros de la Compañía en ninguna refriega con ellos.
Bombur no se cae al río en el Bosque Negro, decidí quitarlo porque en los libros es algo cómico y en la película no me pareció tal y ralentizaba la película.8. No se sabe quien tiene la PIEDRA DEL ARCA hasta que Bilbo se la entrega a Thranduil, Bardo y Gandalf, con lo que mantiene la duda de si la tiene o no hasta más avanzada la película.
9. No se menciona que los orcos van a atacar la Montaña hasta que, efectivamente, aparecen en la misma. Lo que da lugar a la sorpresa y queda más cinematográfico, al estilo Aragorn y compañía llegando a Minas Tirith o Gandalf al Abismo de Helm.
10. He quitado una parte considerable de la batalla, y se hace más ligera y épica.
11. La huida con los BARRILES es simplemente eso, una HUIDA y no una pelea; y Kili no resulta herido por ninguna flecha por lo que no se queda en Esgaroth cuando la compañía marcha a Erebor.
Hay otros cambios, pero mejor descubridlos vosotros…
CAMBIOS DE LA VERSIÓN DE 2.0:
-Todos los subtítulos del elfo y orco.-Mejoras en muchas transiciones y audios, lo que ha hecho que vuelva a editar algunas partes de la película de nuevo. He montado de nuevo la primera parte de UVI (hasta que llegan a Rivendel), por ejemplo. En la versión de Mayo, parecía que en algún momento de UVI (hasta la llegada a Rivendel), y sobre todo en planos largos, la imagen iba a saltos y lo he solucionado mediante esta nueva edición.
-He metido mi propia versión de MISTY MOUNTAINS (la canción de los enanos) con mejores flashbacks y en HD. Recordad que esta parte en la anterior versión no era mía sino de otro editor. ENLACE DE YOUTUBE: https://www.youtube.com/watch?v=vxdqBIEBGpk
-He reestructurado un poco la Batalla en la Colina del Cuervo.
– Otros cambios menores.
PARA LA VERSIÓN FINAL AÑADIRÉ COMO MÁXIMO 10 MINUTOS DE LA VERSIÓN EXTENDIDA DE LA BATALLA DE LOS CINCO EJÉRCITOS.
La calidad de video es MicroHD (muy cercano a los 1080p) y el audio es muy bueno
La duración es de 3 HORAS Y 37 MINUTOS sin créditos.
El peso del archivo ES DE 12 GB, he logrado reducirlo de los 24 GB de la versión anterior, sin perder la calidad de vídeo y audio.—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
“LA BATALLA DE DOL GULDUR” (versión no final)
Es un spin-off de apenas 25 minutos que se puede ver bien antes o despues de El Hobbit y que cuenta parte de los apéndices de el Retorno del Rey, en concreto cómo Gandalf y Radagast el Pardo descubren la presencia de un Nigromante en la abandonada Torre de la Hechichería y explica las desapariciones de Gandalf durante los sucesos de El Hobbit.Es una historia completamente aparte de El Hobbit por la temática y los personajes que en ella salen (exceptuando a Gandalf). Además, aunque basada en algunos apuntes de TOLKIEN, esta subtrama ha sido mayormente inventada por Peter Jackson y compañía, por lo que estuve tentado de no subirla. He cogido, sin embargo, las escenas que considero podrían ser más fieles a la obra de Tolkien. Las escenas son todas de la trilogía de EL HOBBIT.
La calidad de video y audio es igual que la de la versión El Hobbit y también ES UNA VERSION NO FINAL, con un peso de 1,3GB.
Espero que las disfrutéis y si os gusta las compartáis para que la gente valore la verdadera obra de Tolkien.
MÁS INFO EN: http://elhobbiteditado.blogspot.com.es/2015/05/el-hobbit-editado-por-jamesmr-93.html
21/07/2015 at 21:29 #356918
jesusquintana7ParticipantParece que te lo has currado bastante 🙂
04/08/2015 at 8:23 #357274
Fenix-OscuroParticipantMe ha gustado, he visto el del Concilio, el otro aún no. Felicidades por el trabajo.
04/08/2015 at 8:35 #357275
Jamesmr93ParticipantMe alegro de que os haya gustado, cuando salga la versión extendida de BCE haré una versión final, sobre mitad de noviembre.
¡Compartid!28/10/2015 at 21:18 #359696
Jamesmr93ParticipantEn mi blog tenéis la versión final de mi edición de El Hobbit en una sola película; El Hobbit de Tolkien. http://elhobbitencastellano.blogspot.com.es/
Aquí podéis ver todos los cambios, capturas de pantalla, trailer, etc…
¡Un saludo a todos y que vuestras barbas siempre crezcan largas y fuertes!
17/12/2015 at 10:10 #361420
GorthaurModerator¿Nadie quiere participar?
Tuve la suerte de toparme con esta versión, casi por casualidad, y estamos aportando algunos cambios que pueden mejorar a esta excelente versión.
Más detalles:
http://elhobbiteditado.blogspot.com.es/2015/05/el-hobbit-editado-por-jamesmr-93.html
Felicidades Jaime.
17/12/2015 at 11:19 #361424
Jamesmr93ParticipantGracias Gorthaur!!!!
Los cambios principales que llevado a cabo hasta ahora, sin perjuicio de que lo postearé todo más detalladamente en mi blog, en dos o tres semanas son:
-Mini prólogo que hace menos brusco el comienzo
-Cambio en algunos subtítulos para que sean más acordes con ESDLA
-Conversación de Bilbo y Gandalf en Bolsón Cerrado
-Canción de los enanos en español
-Escena Concilio Blanco entera (la de la versión de cine) ya que hablan de Smaug brevemente.
-Una mejor transición UVI-DDS (escena de Beorn)
-Aparición de Legolas en el Bosque Negro sin bajar por la tela de araña (idea de version de Dustin Lee)
-No hay discusión en casa de Bardo por las armas (idea de version de Dustin Lee)
-Enanos ven ruinas de Valle-Gandalf entra Dol Guldur-Enanos en el umbral en Erebor-Gandalf vs Azog y Sauron (en la versión de octubre, la parte Dol Guldur ocurría todo junto)
-Mejor transición de Smaug dirigiendose a Esgaroth
-Cambio notable en Colina del Cuervo (gran idea de Gorthaur que posteriormente he adaptado a mi gusto)
-Funeral original de la película, sin el discurso de Gandalf que cogí de Pepe Mediavilla.18/12/2015 at 10:32 #361439
GorthaurModeratorPero, vamos a ver, ¿tú como lo haces que respondes casi inmediatamente? XD
¿Tantos cambios vas a hacer?. Bueno, supongo que todos los ves como para mejor, aunque escrito no lo tengo tan claro, y otros no los recuerdo.
¿La canción de los enanos en español? ¿Misty Mountains?. Emmmm…. Piénsatelo bien. Yo la dejaría en inglés con subtítulos. Es mucho mejor en inglés, al menos para mí, y creo que para la mayoría. Me parecería un error cambiarlo, por mucho que la película sea en español
Lo de Valle – Erebor – Dol Guldur, a mí me parecía bien como estaba, pero el cambio irá para mejor.
El funeral original no lo recuerdo.
El resto de cambios van a mejor.
De todas formas te iba a decir que tuvieras calma para presentar tu nueva versión definitiva. Que esperásemos a ver la versión de Finwe para ver qué cosas cambia o incorpora, y que tal vez pueda ser algo interesante para tu versión.
Un saludo.
18/12/2015 at 12:30 #361440
Jamesmr93ParticipantIntento responder cuando veo los avisos porque tiendo a olvidar estas cosas XD
TODOS los cambios siempre son meditados. Pero como no tengo nadie detrás al final el que decide soy yo. Y los cambios sólo permanecen si son a mejor, claro. Desde mi punto de vista.
Con respecto a Misty Mountains me gustan más las voces en inglés pero la única vez que la vi con otra persona estaba más atenta a los subtítulos que a lo que estaba ocurriendo que es de suma importancia. Por eso decidí ese cambio.Son unos cuantos cambios pero realmente cambian 5-6 minutos en una peli de 4 horas casi. No es tanto
21/12/2015 at 12:10 #361499
GorthaurModeratorObviamente el que decides eres tú, porque tú eres el autor, faltaría más.
Sólo te comentaba lo de la canción porque parece, por tus palabras, que prefieres las voces en ingles, pero que tras ver que otra persona no hacía caso de lo que sucedía en la pantalla, decidiste cambiarlo. ¿Pero le preguntaste lo que prefería?
Una reflexión…. siendo tu película, haces muy bien en preguntar y esperar opiniones para mejorar lo que es tu versión, ya es más de lo que hacen la mayoría, pero de la impresión que esta decisión no es lo que a tí más te gusta, sino lo que crees que es mejor para una persona. Bueno, está muy bien eso, pero si vas a tener en cuenta a otras personas, ten en cuenta a todas XD, porque si varias te dicen que dejes la canción en inglés ¿qué vas a hacer?
Desgraciadamente las opiniones son pocas o muy pocas, tanto aquí como allí (elhobbiteditado) y es una pena, porque esta película se merece mucho más.
Es una lástima que esta versión que mejora muchísimo la versión de Peter Jackson no se valore como se debería. Al menos los tolkilendi deberían verla.
Un saludo.
25/12/2015 at 17:24 #361591
Jamesmr93ParticipantMuchas gracias. Yo publicité mi versión en mi facebook, mediante un tráiler, por aquí, en el blog de Finwe…más no puedo hacer sin ayuda.
Sigo trabajando en ella. En un par de semanas haré un post con la versión corregida en mi blog.
26/01/2016 at 15:06 #362247
GorthaurModeratorQue sepáis que Jaime ha colgado la versión corregida en su página:
-
AuthorMensajes
You must be logged in to reply to this topic.