¡Clac! ¡Chas! ¡El crujido negro!
Un poema de J. R. R. Tolkien
¡Clap! ¡Snap! ¡El chasquido negro! es la Canción que entonan los Trasgos mientras descienden a la Ciudad de los Trasgos tras capturar a Thorin, a los Enanos y a Bilbo Bolsón (pero no a Gandalf). Los Trasgos marcaban el ritmo con el golpeteo de sus pies planos sobre el suelo de piedra del pasadizo. Mientras cantaban, sacaban los látigos para obligar a los enanos y a los Hobbits a correr tan rápido como pudieran.
La primera estrofa se refiere a la captura de la compañía de Thorin en su «Porche Principal», la cueva aparentemente pequeña en la que la compañía se había refugiado mientras atravesaba las montañas. La segunda y tercera estrofas indican que los cautivos se convertirán en esclavos que trabajarán sin descanso para los Trasgos en lo más profundo de las montañas.
Fragmento del poema
¡Pla! ¡Chas! ¡El crujido negro!
¡Garra, atrapa! ¡Pellizca, atrapa!
Y abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
¡Te vas, muchacho!
Representación en las adaptaciones
1977: El hobbit (película de 1977):
Cuando los Trasgos tienden una emboscada a Thorin y Compañía en la cueva, cantan una versión de La Canción. En la banda sonora se titula «Down, Down, To Goblin Town».
¡Aplasta, golpea! ¡Chasquido del látigo!
¡Aplastad, agarrad! ¡Pellizcad, atrapad!
¡Adelante, muchacho!
¡Ho, ho! ¡Muchacho!
¡La grieta negra! ¡La grieta negra!
¡La grieta negra! ¡La grieta negra!
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
¡Adelante, muchacho!
¡Ho, ho! ¡Muchacho!
Los trasgos beben a grandes tragos y los trasgos golpean
Los trasgos se ríen y los trasgos balbucean
¡Golpean, parlotean, azotan y martillean, hoooooo!
¡Adelante, muchacho!
¡Ho, ho! ¡Muchacho!
¡Abajo, muchacho!
¡Ho, ho! ¡Muchacho!
¡La grieta negra! ¡La grieta negra!
¡La grieta negra! ¡La grieta negra!
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
Abajo, abajo, a la ciudad de los Trasgos
¡Adelante, muchacho!
¡Ho, ho! ¡Muchacho!
1985: El hobbit (telefilme de 1985)
La Canción la entonan los Trasgos mientras capturan a la compañía. Presenta pequeñas diferencias con respecto a la versión escrita en la traducción del libro en la que se basa la película,
2012: El hobbit: un viaje inesperado:
En la Edición Extendida, se presenta el Gran Trasgo cantando La Canción junto con el resto de sus súbditos cuando llegan los Enanos, justo antes de interrogarlos. Una vez que termina, pregunta a los Enanos qué opinan de su composición. Balin le responde que no es una canción, sino una «abominación».
¡Pla! ¡Chas! ¡El chasquido negro!
¡Garra, atrapa, pellizca y atrapa!
¡Golpea y apalea! ¡Haz que tartamudeen y chillen!
¡Golpe, golpe, en las profundidades subterráneas
Abajo, abajo, abajo en la Ciudad de los Trasgos
(Abajo, abajo, abajo en la Ciudad de los Trasgos)
Con un silbido y un chasquido
Y un latigazo y un crujido
Todo el mundo habla cuando está en mi potro
Pum, pum, en las profundidades subterráneas
Abajo, abajo, abajo en la Ciudad de los Trasgos
(Abajo, abajo, abajo en la Ciudad de los Trasgos)
Martillo y tenazas, sacad vuestros martillos y gongs
No duraréis mucho en las puntas de mis púas
¡Choque, estruendo, aplastamiento y destrozamiento!
¡Golpe, rotura, escalofrío y temblor!
Podéis quejaros y gritar, ¡pero no hay remedio!
Golpe, golpe, en las profundidades de la tierra
Abajo, abajo, abajo, en la Ciudad de los Trasgos
Más tarde, el Gran Trasgo entona una breve variación de La Canción mientras sus guardias registran las pertenencias de los Enanos, y termina justo cuando descubren que Thorin tiene en su poder a Orcrist.
¡Se os romperán los huesos, se os retorcerán los cuellos!
¡Seréis golpeados y maltratados, colgados de los potros de tortura!
¡Moriréis aquí abajo y nunca os encontrarán!
¡En lo más profundo de la Ciudad de los Trasgos!
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 24/05/2026.