Beowulf: Traducción y comentario (Tom Shippey)
Traducción de 2023 por Tom Shippey
Beowulf: Traducción y comentario es una traducción del poema en inglés antiguo Beowulf realizada por Tom Shippey; el libro, editado por Leonard Neidorf, se publicó por primera vez en 2023.
El texto de la traducción aparece en paralelo al texto original en inglés antiguo, seguido de los comentarios de Leonard Neidorf. Como apéndice se incluye un ensayo sobre J. R. R. Tolkien y Beowulf.
El 25 de febrero de 2024 se publicó una segunda edición, que incluye tres textos adicionales, también traducidos por Tom Shippey: «La batalla de Finnsburg», «Waldere» y «Hildebrandslied».
Índice
- Introducción
- El editor sobre el traductor
- Prefacio del traductor
- Nota sobre el texto de Beowulf
- Texto y traducción
- Comentario
- Apéndice I: Tolkien y Beowulf
- Apéndice II: «Finnsburg», «Waldere» y «Hildebrandslied»
- Bibliografía
Historia de la publicación y galería
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 21/05/2026.

