El Señor de los Anillos, la inmortal obra de J.R.R. Tolkien ha sido traducido a muchos idiomas de todo el mundo, y ahora, según podemos leer en The One Ring, nos encontramos con un singular proyecto: ¡traducir El Señor de los Anillos al Latín! Como una pequeña muestra, su título en Latín sería Dominus Anulorum. El responsable del proyecto es Mike Nagoda, y en su Blog ha comenzado la traducción del libro. Si queréis ampliar la información, o ver una muestra de la traducción, pinchad en leer más…Como una pequeña muestra os dejamos la traducción al Latín del Poema del Anillo:
Tres Anillos para los Reyes Elfos Bajo el cielo.
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.
Un Anillo para gobernarlos a todos, un Anillo para encontrarlos.
Un Aniillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor sonde se extienden las Sombras.
Tres Anuli sub caelo Regibus Elvenibus,
Septem in suis atriumis factis lapidis Dominis Dwarvenibus,
Novem condemnatis mori Viris Mortalibus,
Unus Anulus Domino Tenebricoso in suo sede tenebricosa
In Terra Mordoris ubi Umbrae iacent.
Unus Anulus eos omnes regere, Unus Anulus eos omnes invenire,
Unus Anulus eos omnes conferre et eos in tenebris vincire
In Terra Mordoris ubi Umbrae iacent.