Doblaje de las películas de El Hobbit
Inicio›Foros›La Obra de Tolkien en el cine›Rumores y Comentarios de la Obra de Tolkien en el Cine›Doblaje de las películas de El Hobbit
Tagged: Actor, Bilbo, Doblaje, Joaquin Diaz
- This topic has 119 replies, 17 voices, and was last updated 10 years, 9 months ago by
Ryura.
-
AuthorMensajes
-
05/08/2012 at 15:53 #314913
JohnStalloneParticipantBueno se me ha ocurrido proponer otro tema de debate para hacer mas amena la espera de noticias.
Propongo hacer una especie de predicción o eleccion de voces de los presonajes principales de El Hobbit y luego ver si hemos acertado alguno cuando se estrenen las peliculas.
He aquí mi elección de voces:
Gandalf: Pepe Mediavilla (Gandalf no podria existir sin la voz de este maestro)
Bilbo Anciano: Joaquín Díaz
Bilbo: Lorenzo Beteta
Frodo: Oscar Muñoz
Galadriel: Nuria Mediavilla
Elrond: Abel Folk
Saruman: Camilo García
Thranduil: Pere Arquillué
Legolas: Sergio Zamora
Tauriel: Nuria Trifol
Gollum: Eduard Farelo
Radagast: Mario Martín
Thorin: Pablo Adán
Balin: Juan Fernández Mejías
Dwalin: Héctor Cantolla
Gloin: Miguel Ãngel Jenner
Oin: Miguel Ãngel Del Hoyo
Kili: David Robles
Fili: Daniel García
Dori: Miguel Zuñiga
Nori: Jordi Brau
Ori: Manuel Gimeno
Bofur: Salvador Vives
Bombur: Fernando Hernández
Bifur: Hablará en KhuzDul por lo que le subtitularan.
Dain: Constantino Romero
Nigromante: Javier Amilibia (Voz de Sauron en ERDR)
Smaug: Claudio Rodríguez
He cambiado la voz de Bilbo. Si recordais yo propuse a Jesus Maniega como su doblador, pero como a muchos no gustó la idea, Beteta me parecio una voz que le puede quedar bien, una voz mas Hobbit.
Thorin para mi tiene que ser Pablo Adán. Le quedaria perfecta al personaje y al actor. A Pablo Adán le podeis oir doblando a Sean Bean en Juego de Tronos por cierto.
Y para Smaug la verdad es que he puesto a Claudio Rodríguez aunque no me decido por una voz para el dragón. No me gustó la propuesta de Constantino para el dragón, le prefiero para Dain.
Estas son mis propuestas, aunque es verdad que me gustaria oir a los actores primero en V.O. para ver como interpretan a los personajes y elegir una voz.
Espero vuestras opiniones y sugerencias.
Saludos.
[ Este mensaje fue editado por: JohnStallone on 05-08-2012 16:11 ]
05/08/2012 at 16:49 #314914
BilboBParticipantHombre, Miguel Angel Jenner de Glóin… no me convence, prefiero que lo doble otro actor, más que nada porque quedaría muy cutre que el padre y el hijo tuvieran la misma voz… como en los doblajes malos.
A mi si que me gusta Jesús Maniega para Bilbo, más incluso que esta.
Y nada, como no conozco a la mayoría de dobladores no puedo opinar ajajaja
05/08/2012 at 17:03 #314915
Aragorn_IIParticipantA mi nunca se me ha dado bien hacer elecciones "en frío", y pensar en dobladores para los personajes de El Hobbit es algo así :-]
Además tampoco conozco el mundo del doblaje tan bien, pero bueno, aún así me gustaría comentar algunas cosas. En primer lugar, por supuesto que todos los actores que repiten de El Señor de los Anillos fueran doblados por los mismos actores, que parece casi seguro que así será.
Yo discrepo con JohnStallone en varias cosas, una, que a mi me encantaría escucghar a Constantino Romero como Smaug, y que no me gusta la voz de Pablo Adán para Thorin. Tampoco me gusta la voz de Lorenzo Beteta para Bilbo, la tengo demasiado asociada a un personaje. No he podido escuchar muestras del resto de actores, asi que aún no puedo opinar sobre ellos.
Y de otros personajes, a mi me gustaría que Juan Carlos Gustems fuera el que doblara al Gobernador de Esgaroth, ya ha doblado a Stephen Fry en Sherlock Holmes: Juego de Sombras, y en Gosford Park (donde me encantaron tanto él como Fry, por cierto, le daba ese toque de tonto pomposo que le podría ir perfecto al Gobernador de Esgaroth). Y que Iván Muelas doblara a Bardo, parece que se ha convertido en el doblador "habitual" de Luke Evans (ya le dobló en Los Tres Mosqueteros o Tamara Drewe). Aunque sería raro para algunos porque es el doblador de Benedict Cumberbatch en Sherlock…
Un saludo!
05/08/2012 at 18:05 #314916
JohnStalloneParticipantCita: BilboB escribió (el 05-08-2012 a las 16:49): Hombre, Miguel Angel Jenner de Glóin… no me convence, prefiero que lo doble otro actor, más que nada porque quedaría muy cutre que el padre y el hijo tuvieran la misma voz… como en los doblajes malos.
A mi si que me gusta Jesús Maniega para Bilbo, más incluso que esta.
Y nada, como no conozco a la mayoría de dobladores no puedo opinar ajajaja
Bueno, yo tambien opino que cuando se repiten voces para diferentes personajes dentro de una misma saga de peliculas queda bastante cutre, pero en este caso no lo veo así.
Muchos padres e hijos en la vida real tienen un tono de voz casi identico o similar.
Yo tambien prefiero a Maniega, pero he puesto a Beteta porque, repito, que a muchos no le gusta que Bilbo tenga la voz de Watson y lo he leido en varios foros, cosa que yo no comparto.
Beteta tampoco me disgusta, pero la voz del Teaser si que no la quiero. Ni yo ni nadie. No he visto ningun comentario favorable respecto al doblaje de Bilbo en el Teaser. Todo el mundo coincide en que es muy juvenil para el actor y para el personaje.
Cita: Aragorn_II escribió (el 05-08-2012 a las 17:03): A mi nunca se me ha dado bien hacer elecciones "en frío", y pensar en dobladores para los personajes de El Hobbit es algo así :-]
Además tampoco conozco el mundo del doblaje tan bien, pero bueno, aún así me gustaría comentar algunas cosas. En primer lugar, por supuesto que todos los actores que repiten de El Señor de los Anillos fueran doblados por los mismos actores, que parece casi seguro que así será.
Yo discrepo con JohnStallone en varias cosas, una, que a mi me encantaría escucghar a Constantino Romero como Smaug, y que no me gusta la voz de Pablo Adán para Thorin. Tampoco me gusta la voz de Lorenzo Beteta para Bilbo, la tengo demasiado asociada a un personaje. No he podido escuchar muestras del resto de actores, asi que aún no puedo opinar sobre ellos.
Y de otros personajes, a mi me gustaría que Juan Carlos Gustems fuera el que doblara al Gobernador de Esgaroth, ya ha doblado a Stephen Fry en Sherlock Holmes: Juego de Sombras, y en Gosford Park (donde me encantaron tanto él como Fry, por cierto, le daba ese toque de tonto pomposo que le podría ir perfecto al Gobernador de Esgaroth). Y que Iván Muelas doblara a Bardo, parece que se ha convertido en el doblador "habitual" de Luke Evans (ya le dobló en Los Tres Mosqueteros o Tamara Drewe). Aunque sería raro para algunos porque es el doblador de Benedict Cumberbatch en Sherlock…
Un saludo!
Coincido totalmente contigo en lo de Gustems. Yo tambien le oido doblar a Fry en Sherlock Holmes y en V de Vendetta y es una gran asociación. Muy acorde tambien con el caracter del personaje.
Una pregunta AragornII, ¿por que no te gusta Pablo Adán para Thorin? Su voz es casi identica a la de Armitage, es majestuosa e impone. ¿Cual te gustaría para el personaje?
Sobre Constantino-Smaug no se, es que su voz la asocio con Terminator y Clint Eastwood y no me pega mucho para Smaug, aunque tampoco me parece mal. Constantino es uno de los mejores actores de doblaje pero no se, no me pega para el Dragón.En cambio para Dain, caracterizado como dijo Connolly y con mala ostia le quedaria bien una voz a lo Harry el Sucio.
Para Bardo Ivan Muelas me gusta, pero tampoco estaría mal José Posada. Ambos han doblado a Luke Evans y me gustan sus voces para el personaje.
Un saludo.
05/08/2012 at 19:30 #314917
BilboBParticipantHombre, que los de El Señor de los Anillos repitan, lo veo mucho más que imprescindible.
Lo de Gimli y Glóin sigo sin verlo claro. Tendría que cambiar mucho la voz para que si que sonara algo a Gimli pero sin ser Gimli, y por supuesto cambiar la actuación para que fuera diferente a Gimli y la gente no lo viera como a una chapuza.
De todas formas, yo creo que harán una buena selección de dobladores, algo que no hicieron en el trailer, donde la voz de Bilbo es totalmente inadecuada y en la que el doblador de Thorin lo hace rematadamente mal en la canción (la parte que habla me gusta).
De todas formas lo sabremos pronto porque como vimos en la noticia Pepe Mediavilla comenta que posiblemente en septiembre empiecen el doblaje de la película, aunque yo creo que es demasiado pronto y que empezarán a principios o mediados de octubre, con dos meses de margen (me parece poco para una película con tantos personajes diferentes).
Saludos
05/08/2012 at 19:43 #314918
JohnStalloneParticipantEstas son las muestras que he encontrado:
Bilbo: Lorenzo Beteta
Thranduil: Pere Arquillué
Tauriel: Nuria Trifol
Thorin: Pablo Adán
Balin: Juan Fernández Mejías
Dwalin: Héctor Cantolla
Gloin: Miguel Ãngel Jenner
Kili: David Robles
Fili: Daniel García
Dori: Miguel Zuñiga
Nori: Jordi Brau
Bofur: Salvador Vives
Bombur: Fernando Hernández
Bifur: Hablará en KhuzDul por lo que le subtitularan.
Smaug: Claudio Rodríguez
[ Este mensaje fue editado por: JohnStallone on 05-08-2012 19:48 ]
05/08/2012 at 20:25 #314919
BilboBParticipantBueno, hay algunas que me gustan más y otras menos.
Lo que quería comentar es que hay muchas voces de series. Me explico. Yo cuando oigo doblajes de películas donde los dobladores son habituales en las series, no se por que razón, lo asocio con la televisión e inmediatamente la película me parece más cutre de lo que es en realidad.
Quitando esa mania o defecto mío, creo que las voces de Fili y Kili estan asociadas a personajes demasiado famosos, como Brad Pitt y eso puede hacer que nos suene raro. Yo soy más partidario de voces no tan conocidas, pero cuyos actores lleven ya un tiempo considerable en la profesión, y a poder ser que no estén asociados a un personaje en concreto.
De todos modos, estoy seguro que el doblaje de la película será delicioso.
05/08/2012 at 21:07 #314920
JohnStalloneParticipantCita: BilboB escribió (el 05-08-2012 a las 20:25): Lo que quería comentar es que hay muchas voces de series. Me explico. Yo cuando oigo doblajes de películas donde los dobladores son habituales en las series, no se por que razón, lo asocio con la televisión e inmediatamente la película me parece más cutre de lo que es en realidad.
Quitando esa mania o defecto mío, creo que las voces de Fili y Kili estan asociadas a personajes demasiado famosos, como Brad Pitt y eso puede hacer que nos suene raro. Yo soy más partidario de voces no tan conocidas, pero cuyos actores lleven ya un tiempo considerable en la profesión, y a poder ser que no estén asociados a un personaje en concreto.
BilboB, solo hay dos actores de doblaje en esta lista que son mas habituales de la TV, aunque han hecho sus trabajos en cine tambien.
Son Pablo Adán y Fernando Hernández el resto son todos actores de doblaje de cine.
Jesús Maniega, cuya voz nos parece a ambos apropiada para Bilbo es un actor de doblaje de TV principalmente, o sea que aquí te estas contradiciendo.
Y añadir que todos los que he propuesto llevan muchos años en la profesión, no son aficionados.
Arquillué es el que menos doblaje ha hecho, pero aún así ha sido para peliculas de gran presupuesto. La última doblando a Bane en the Dark Knight Rises. Y su trabajo mas famoso en 300, doblando a David Wenham.
Un saludo compañero.
[ Este mensaje fue editado por: JohnStallone on 05-08-2012 21:30 ]
06/08/2012 at 17:25 #314921
Aragorn_IIParticipantNo sabría decir por qué no me gusta la voz de Pablo Adán para Thorin, solo es que no me convence para el personaje ni para Richard Armitage. La verdad es que tampoco me convencía mucho para Sean Bean en Juego de Tronos
Son gustos personales, y no se me ocurre quién podría doblar a Thorin, ya he dicho que para este tipo de elecciones soy muy malo, además que no conozco el mundo del doblaje demasiado bien. Y Jesus Maniega tampoco me gusta para Bilbo, no es que me moleste que sea la misma voz que le dobla en Sherlock, a mi eso me da igual, pero no es una voz que me guste para un Hobbit. Jesús Posadas también sería una buena elección para Bardo, y quizás los de Warner se decanten por él por lo que comentaba de que Iván Muelas es el doblador de Benedict Cumberbatch en Sherlock. Aunque los dos son muy buenos, personalmente me quedaría con Iván Muelas. También existe la posibilidad, remota, de que cojan a Iván Muelas para doblar a Smaug, pero lo dudo.
Lo que es evidente es que para la película harán una gran selección de voces, a diferencia de lo que se hizo en el trailer. Y por cierto, acabo de caer en una cosa, si el doblaje de la película empieza en Septiembre, y el segundo trailer ya sale en Septiembre, lo más probable es que las voces que oigamos en ese segundo trailer sean ya las definitivas para la película ¿no os parece?
Del resto de dobladores que propones, hay voces que me gustan para los personajes y otras no. Por ejemplo, pere Arquillué para Thranduil no me gusta para nada. Su trabajo en El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace al principio me chirrió un poco (cuando vi la película doblada ya la había visto antes en versión original) y tardé bastante en acostumbrarme. El doblaje de la película, y siento desviarme del tema un poco, es muy bueno, pero algunos actores (Michael Caine, Tom Hardy y Anne Hathaway), en este caso, pierden especialmente doblados. Y retomo el hilo para comentar la opción de Nuria Trifol, que sí me parecería una buena elección para Tauriel. La de Juan Fernández Mejías tampoco me gusta nada para Balin. Por ejemplo me gustaría Jaume Comas, que ya dobló a Ken Stott en La Guerra de Charlie Wilson y One Day.
Aparte, a mi no me importaría que Miguel Ãngel Jenner doblara a Glóin, me parecería una buena elección. Pero sí coincido con BilboB en que Daniel García es demasiado conocido para que ponga voz a Fili, al final todo el mundo acabaría escuchando a Brad Pitt o a Ewan McGregor. Y con Jordi Brau podría pasar lo mismo con Tom Cruise o Tom Hanks, aunque creo que el "riesgo" sería menor que con Daniel García.
Que Bifur solo hable en Khuzdul no quiere decir seguro que no le vayan a doblar. Se notaría la diferencia entre su voz y las demás, sobre todo cuando el resto de Enanos hablaran también en Khuzdul. Porque supongo que al igual que pasó en El Señor de los Anillos, los dobladores también doblarán las partes en Sindarin y en Khuzdul. Y no creo que quedara bien que Bofur y Bifur mantuvieran un diálogo, uno con la voz del doblador de James Nesbitt y el otro con la voz de William Kircher. Igual esta vez no doblan las frases en Sindarin ni en Khuzdul claro, pero eso sería un poco chapucero, se notaría la diferencia en las voces, y en parte desmontaría las justificaciones de tener que doblar las canciones.
Pero bueno, sea como sea, confío en que se haga una gran selección de voces para el doblaje de El Hobbit.
Un saludo!
03/11/2012 at 20:44 #318569
MithrandirIParticipantBueno, según un comentario de Pepe Mediavilla en su pagina de fans de Facebok, da a entender que además de su hija Nuria Mediavilla, su hijo Jose Luis Mediavilla también está participando en el doblaje de El Hobbit.
Aquí os dejo lo que escribió en su pagina:
“Fan de Pepe: Sé que ya estas doblando la peli del año, usease “El hobbit: Un viaje Inesperado”.Deseando poder oir ese encuentro entre Galadriel y Mithrandir o lo que es lo mismo, entre padre e hija (Pepe & Nuria Mediavilla) Los pelos como escarpias cuando lo escuche en el cine, fijo!!!
Pepe Mediavilla: Aun no he llegado a esa secuencia pero ya tengo ganas.
Fan de Pepe: Yo he leido por foros parte de lo que se comenta que sale en esa secuencia y desprende tanta emotividad que no dudo que lo dareis todo para commovernos, pepe!! Un abrazo Crack!!
Pepe Mediavilla: No te quepa la ,menor duda, ademas trabajar con mi hija y mi hijo es un verdadero placer para mi.”
A quien creeis que estará doblando? A Bilbo Bolsón o a un enano tal vez?
Os dejo un fragmento de su voz -> http://www.eldoblaje.com/datos/Muestras/147.mp3
03/11/2012 at 22:23 #318573
Aragorn_IIParticipantSería curioso que doblaran juntos Pepe y Nuria Mediavilla, aunque normalmente cada actor de doblaje suele doblar a su personaje solo, quizás en esta ocasión hagan algo especial.
El hijo de Pepe quizás podría doblar a algún Elfo de Rivendel, tal vez a Lindir, el personaje de Bret McKenzie, o a algún Enano. No me lo imagino doblando a Bilbo la verdad.
Un saludo!
15/12/2012 at 20:00 #321914
NeumeModeratorBueno, ¿y qué opinión os merece el doblaje? tanto que hemos hablado de ello con cada clip, tráiler y vídeo que ha salido… ¿Qué pensáis aquellos que la habéis visto doblada? sé que alguno la vio ya en VOS y en castellano 😛
16/12/2012 at 11:30 #321950
NeumeModeratorAhora que ya la vi (doblada 3D HRF) sé que la quiero ver en VOS, ya sea en cine o cuando me compré los DVD extendidos como hice con la trilogía, porque la voz de Bilbo no me gustó desde el minuto 1 hasta el final. Y las canciones… 🙁 ¡qué penita! sobre todo la de Misty Mountains. Había veces que enfocaban a algún enano y se notaba que no pegaba lo que estaba diciendo con su gesto, quedó muy mal, y las voces.. no sé por qué no las dejaron y metieron subtítulos en esa parte. Tal y como pensaba se confirmaron mis temores en ese sentido.
La voz de Thorin sin embargo, me terminó gustando.16/12/2012 at 19:22 #321973
Aragorn_IIParticipantLa verdad es que a mi el doblaje no me ha gustado, como he comentado en el otro hilo. Y no es culpa de los actores de doblaje, que ellos han hecho su trabajo y lo han hecho bien, ni por la traducción, que en general ha sido buena (aunque a las Landas de Etten las llamen los Páramos de Etten xD). Simplemente porque las voces no me gustan ni para los personajes, ni para los actores después de haberla visto en VOS. Sinceramente, y repito que no es culpa de los actores de doblaje, todas las interpretaciones pierden al verlas dobladas, en este caso especialmente las de Martin Freeman y Richard Armitage.
De las canciones, en fin, solo puedo decir que dobladas son un horror.
Un saludo!
20/12/2012 at 0:10 #322194
nasexiroParticipantHola buenas tengo dudas con algún colega que dice que el doblaje de gollum es diferente, y yo digo que es el mismo pero sigue siendo eduard farelo verdad?
Gracias y una saludo.
-
AuthorMensajes
You must be logged in to reply to this topic.