Anders Stenström

Beregond, Anders Stenström (nacido en 1957) es un estudioso sueco de Tolkien.

Desde 1967, Stenström es un entusiasta de Tolkien y, desde 1976, cuando se convirtió en miembro de la Sociedad Tolkien Forodrim, lleva el sobrenombre de Beregond.

Beregond ha investigado diferentes aspectos de la obra de Tolkien (entre sus contribuciones se encuentran sugerencias sobre principios para las referencias estructurales), ha publicado varios artículos y ha sido ponente y organizador de conferencias y convenciones. Junto con Kristina Valinger, Beregond se encargó de la creación de los subtítulos en sueco para El Señor de los Anillos de Peter Jackson, . Se le consultó para la nueva traducción al sueco de *El Señor de los Anillos* realizada por Erik Andersson. Es el traductor al sueco de *Las cartas de J. R. R. Tolkien* y *La última canción de Bilbo*.

Actualmente es uno de los organizadores de Omentielva, la Conferencia Internacional sobre las Lenguas Inventadas de J.R.R. Tolkien, una serie de congresos bienales que se celebran en diferentes lugares. También es editor de Arda y Arda Philology.

Stenström vive en Alby, Botkyrka, en el área metropolitana de Estocolmo, y trabaja como sacristán.

Referencias

1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 21/05/2026.