Carta a Elena Jeronimides
El 14 de junio de 1973, J. R. R. Tolkien escribió una carta a la Sra. Elena Jeronimides.
- Asunto: Debate sobre la traducción de El hobbit al italiano.
- Descripción: Carta mecanografiada, firmada; Merton College, Oxford; 1½ páginas, formato 4to, grapada en la esquina superior izquierda.
- Publicación: Se publicaron citas de la carta en el catálogo «Fine Printed Books and Manuscripts» de Christie's, del 19 de junio de 2012. La primera página de la carta aparece reproducida en una fotografía.
Fragmentos
«No domino el italiano lo suficiente como para serle de gran ayuda... En cuanto a la geografía, es extraña, pero perfectamente posible», aconsejándole que no busque palabras en otros idiomas para traducir las criaturas mitológicas de su obra: «De hecho, yo mismo he utilizado el nombre “elfo” para criaturas que tienen muy poco en común con la tradición predominante de los Elfos en inglés. “Troll” no es una palabra inglesa... Te sugiero que sigas el ejemplo inglés de tomar prestada la palabra “troll” y convertirla en “trolle” o “trollo”. Deberías evitar “gnomo”, ya que en su origen no es en absoluto una palabra mitológica, sino que deriva de Paracelso [sic?]...»
Referencias
1. Esta ficha se ha importado inicialmente de TolkienGateway.net el día 27/05/2026.