La editorial Ave Fénix ha publicado en español JRR Tolkien. El Verdadero Señor de los Anillos, un cómic biográfico de nuestro querido Profesor.

Hace unos días, la editorial Ave Fénix nos informó por Twitter de un dato muy curioso que se nos había escapado: la publicación en español del cómic biográfico de John Ronald Reuel Tolkien. Esta novela gráfica, escrita por Brian McCarthy y Michael Lent y dibujado por Luis Chinchón, se publicó originalmente en el mundo anglosajón en 2012.

En Noviembre del año pasado la editorial Ave Fénix publicó en español JRR Tolkien. El Verdadero Señor de los Anillos, algo que se nos pasó por alto en medio de todo la vorágine de noticias previo al estreno de La Desolación de Smaug. Según el blog Spiderland Cómics Elche, el cómic «posee ese encanto de lo viejo, lo vetusto, para narrar cómo vivió Tolkien su vida. La textura de las viñetas, como salidas de un lienzo antiguo, se suceden con la misma armonía con la que el autor contaba sus historias a sus hijos».

(Pinchad en las imágenes para verlas a mayor resolución)

ComicTolkien

El cómic, del que podéis ver sus primeras páginas en la web de la editorial Ave Fénix, lo podéis encontrar en formato físico por 2’95 euros (podéis comprarlo por ejemplo en Amazon) y en formato digital por 2’04 dólares (1’4 euros aproximadamente, podéis comprar el eBook aquí). Podéis seguir todas las novedades de la editorial Ave Fénix en su web oficial, en su página de Facebook, en su cuenta de Twitter y en su cuenta de DeviantArt.

ComicTolkien1     ComicTolkien2     ComicTolkien3

Imágenes relacionadas:

Esta noticia fue publicada en Mundo Tolkien y etiquetada con Editorial Ave Fénix, JRR Tolkien, JRR Tolkien: El Verdadero Señor de los Anillos. Anota el permalink.

Comentarios

4 Responses to El cómic biográfico de JRR Tolkien

¿El nombre no es un tanto escandaloso? Es decir entiendo la motivación de marketing pero siendo un texto biográfico el hecho de que se titule «JRR Tolkien. El Verdadero Señor de los Anillos» me resulta casi difamatorio.

Quién sabe quién puso ese título, si los autores del cómic, o la editorial anglosajona que lo publicó originalmente. En este caso no ha sido un cambio en la traducción (algo que suele pasar), ya que el título en inglés es exactamente el mismo.

Deja una respuesta